아이묭이 간사이 출신이라 사투리를 엄청 쓰는데가끔 고민을 함 이 사투리를 어떻게 번역할지보통 일본어 번역할 때 사투리를 표준어로 그냥 처리해버리는 경우가 많은데실제로 사투리 번역체 싫어하는 사람도 많고아무튼 그래서 어떻게 할까 하다가내가 부산 사투리를 쓰는데 억양만 심하고 단어는 표준어를 사용해서아 그냥 내 한국어 말투로 번역해야겠다라고 결정해서 지금 번역하는 말투가 나옴
묭이 사투리 많이쓰는편이야? 난 일본어 문외한이라 그런가 차이를 못느끼겠던데
도쿄 공연 보면 자제하는 거 같은데 고시엔 보면 고향이라 그런가 진짜 심함
사투리라고 알려줘야하는 모먼트가 아니라면야 나는 굳이 사투리라는 티를 낼 필요까지는 없다고 생각함
나도 호불호 갈릴 바엔 그냥 싫어하는 사람 없게 하는 게 맞다고 생각되더라고