ポラロイドカメラを手にした
포라로이도 카메라오 테니 시타
폴라로이드 카메라를 얻었던

高校卒業の春に
코-코- 소츠교-노 하루니
고등학교를 졸업하던 봄에

嫌いな人と縁を切り
키라이나 히토토 엔오 키리
싫어하는 사람과 연을 끊고

これでバンザイ ハッピーエンドだぜララバイ
코레데 반자이 핫피-엔도다제 라라바이
이걸로 만세, 해피 엔딩이다 잘 자

猫じゃらしで遊ぶように
네코쟈라시데 아소부요-니
강아지풀로 노는 것처럼

筆をタクトのように振る
후데오 타쿠토노 요-니 후루
붓을 지휘봉처럼 흔들어

好きな人をわざと傷つけ
스키나 히토오 와자토 키즈츠케
좋아하는 사람에게 일부러 상처 입히고서

できたものが感動を産んだ
데키타모노가 칸도-오 운다
만들어진 것이 감동을 낳았어

見たもの全てに頷いて
미타 모노 스베테니 우나즈이테
본 것 전부에 수긍하고

見たもの全てを批判せよ
미타 모노 스베테오 히한세요
본 것 전부를 비판하자

爆発を起こす線を切る
바쿠하츠오 오코스 센오 키루
폭발을 일으키는 선을 잘라

それは 赤か 白か イエローか
소레와 아카카 시로카 이에로-카
그건 빨간 선? 하얀 선? 노란 선?

後ろ指さされたらその手に
우시로 유비사사레타라 소노 테니
뒤에서 삿대질 당했다면 그 손에

花束を持たせてやれ
하나타바오 모타세테 야레
꽃다발을 쥐여주자

今日も芸術だ
쿄모 게-쥬츠다
오늘도 예술이다

期待なんてしてないさ
키타이난테 시테나이사
기대 따위 하지 않는 걸

そんなもの すり潰して液体にする
손나 모노 스리츠부시테 에키타이니 스루
그딴 건 갈아 으깨서 액체로 만들어

"良い事をした"と思えば
“이이 코토오 시타”토 오모에바
“좋은 일 했다”라고 생각한다면

それはもう優しさじゃない
소레와 모- 야사시사쟈나이
그건 더 이상 상냥함이 아니게 돼

言葉は鋭い刃になれば
코토바와 스루도이 하니 나레바
말은 날카로운 칼이 된다면

歴史を動かすものになる
레키시오 우고카스 모노니 나루
역사를 움직이는 힘이 돼

爆発的な歌を歌おう
바쿠하츠테키나 우타오 우타오-
폭발할 것 같은 노래를 부르자

それは愛か 我か 友情か
소레와 아이카 와레카 유-죠-카
그건 사랑? 나? 우정?

目の前にあるキャンパスに
메노 마에니 아루 캰파스니
눈 앞에 놓인 캠퍼스에

何も描かなくてもいい
나니모 카카나쿠테모 이이
아무것도 그리지 않아도 괜찮아

それも芸術だ
소레모 게-쥬츠다
그것도 예술이다

上手くいきすぎる恋愛なんて
우마쿠 이키스기루 렌아이 난테
너무 잘 풀리는 연애 따위는

燃え上りもしないだろう
모에아가리모 시나이다로-
불타오르지도 않을 거야

地獄のような修羅場があるから
지고쿠노 요-나 슈라바가 아루카라
지옥 같은 수라장이 있기 때문에
(아수라왕(阿修羅王)이 제석천(帝釋天)과 싸운 마당)

生々しく愛しあう
나마나마시쿠 아이시아우
생생하게 서로 사랑하는 거야

山あり谷ありの人生の方が
야마아리 타니아리노 진세-노 호-가
굴곡(屈曲) 있는 인생이

山にも谷にも行けるだろ
야마니모 타니니모 이케루다로
굴(窟)에도 곡(谷)에도 갈 수 있는 거겠지

絵の具がそろってちゃ
에노 구가 소롯테챠
물감이 다 갖춰져 있으면

面白くないだろ
오모시로쿠 나이다로
재미없잖아

見たもの全てに頷いて
미타 모노 스베테니 우나즈이테
본 것 전부에 수긍하고

見たもの全てを批判せよ
미타 모노 스베테오 히한세요
본 것 전부를 비판하자

爆発を起こす線を切る
바쿠하츠오 오코스 센오 키루
폭발을 일으키는 선을 잘라

それは 赤か 白か イエローか
소레와 아카카 시로카 이에로-카
그건 빨간 선? 하얀 선? 노란 선?

後ろ指さされたらその手に
우시로 유비사사레타라 소노 테니
뒤에서 삿대질을 당했다면 그 손에

花束を持たせてやれ
하나타바오 모타세테 야레
꽃다발을 쥐여주자

今日も芸術だ
쿄모 게-쥬츠다
오늘도 예술이다

今日も芸術だ
쿄모 게-쥬츠다
오늘도 예술이다

今日も芸術だ
쿄모 게-쥬츠다
오늘도 예술이다





야마아리타마아리=산과 계곡이 있음, 우리말로 치면 좋은 일 나쁜 일 다 있는 인생이라는 뜻인데


굴곡이라는 단어를 좀 바꿔보면 재밌을 것 같아서 저리 해 보았습니다