怖いよeveryday

코와이요 everyday 

무서워 everyday 


不安と孤独に怯えてる

후안토 코도쿠니 오비에테루

불안과 고독에 벌벌 떨고 있어


違うよmaybe

치가우요 maybe

달라 maybe


ただ自分ばっかって思ってるだけ

타다 지분바캇테 오못테루 다케

그저 자신뿐이라고 생각하고 있을 뿐이야

子供騙しのような

코도모다마시노 요오나

어린애가 하는 장난 같은 


駆け引きはもうやめよう

카케히키와 모오야메요-

밀당은 이제 그만하자


辛いのは5対5で

츠라이노와 고타이고데

괴로운 것은 5대5로


嬉しいのも半分で

우레시이노모 한분데

기쁜 것도 절반으로 


二人でひとつになりたいのさ

후타리데 히토츠니 나리타이노사

둘이서 하나가 되고 싶은 거야


自分のことでいっぱいになるだけの恋なんて

지분노 코토데 잇파이니 나루 다케노 코이난테

자신으로만 가득 채워질 뿐인 사랑 따위


終わればいい

오와레바 이이

끝나면 돼


終わらせてしまえばいい

오와라세테 시마에바 이이

끝나게 해 버리면 되는 거야


だけどそんなことが簡単に出来てしまう恋なんて

다케도 손나 코토가 칸탄니 데키테시마우 코이난테

하지만 그런 것이 쉽게 되어 버릴 사랑 따위


していないよ

시테이나이요

하고 있지 않아


したくはないよ

시타쿠와 나이요

하고 싶지 않아


昨日はlonely

키노-와 lonely

어제는 lonely


公園で泣いた寒い夜

코엔데 나이타 사무이 요루

공원에서 울었던 추운 밤


明日はbeside

아시타와 beside

내일은 beside


何もなかったように笑って欲しい

나니모 나캇타 요-니 와랏테 호시이

아무 일도 없던 것처럼 웃으면 좋겠어


あなたは会うたびに

아나타와 아우타비니

당신은 만날 때마다


少しずつ変わっていったね

스코시즈츠 카왓테 잇타네

조금씩 바뀌어 가고 있었지


ちっぽけなことでさえも

칫포케나 코토데 사에모

사소한 일 따위에도


傷つき悩んで苦しいの

키즈츠키 나얀데 쿠루시이노 

상처받고 고민하고 괴로운 거야


お願いわかってよ

오네가이 와캇테요

부탁이야 알아줘


自分のことでいっぱいになるだけの恋なんて

지분노 코토데 잇파이니 나루 다케노 코이난테

자신으로만 가득 채워질 뿐인 사랑 따위


終わればいい

오와레바 이이

끝나면 돼


終わらせてしまえばいい

오와라세테 시마에바 이이

끝나게 해 버리면 되는 거야


だけどそんなことが簡単に出来てしまう恋なんて

다케도 손나 코토가 칸탄니 데키테시마우 코이난테

하지만 그런 것이 쉽게 되어 버릴 사랑 따위


していないよ

시테이나이요

하고 있지 않아


したくはないよ

시타쿠와 나이요

하고 싶지 않아


べつに優しさなんていらないよ

베츠니 야사시사 난테 이라나이요

딱히 상냥함 따위는 필요 없어


君のことさ

키미노 코토사

너 말이야


また目が泳ぐでしょ

마타 메가 오요구데쇼

또 눈을 피하는 거지


欲しいのはただひとつ ただひとつ

호시이노와 타다 히토츠 타다 히토츠

원하는 건 그저 하나, 그저 하나야


嘘偽りない愛

우소이츠와리 나이 아이

거짓 하나 없는 사랑


自分のことでいっぱいになるだけの恋なんて

지분노 코토데 잇파이니 나루 다케노 코이난테

자신으로만 가득 채워질 뿐인 사랑 따위


辛いだけよ

츠라이다케요

괴로울 뿐이야


辛いだけなの

츠라이다케나노

괴로울 뿐인 거야 


それでも「でも」の言葉がつきまとうなら

소레데모 「데모」노 코토바가 츠키마토우나라

그렇지만 “하지만”이라는 말이 입에 붙어 있다면


自分の意志を貫いて

지분노 이시오 츠라누이테

자신의 의지를 관철한 채로


好きでいるから 好きでいてね

스키데 이루카라 스키데 이테네

좋아할 테니까 좋아하고 있어줘


好きでいるから 好きでいてね

스키데 이루카라 스키데 이테네

좋아할 테니까 좋아하고 있어줘





MIO는 아이묭 학창 시절 친구 이름입니다. 발매하지 않은 곡인 '졸업'이라는 곡 노래하는 거 녹화한 게 아마 그 친구일 거예요