공지글 업데이트하는데

본인... 일어를 못 한다...

대충 파파고 돌리면서 말 이상하면 의역해버렸는데 적당한지 봐주셈


黄昏にバカ話をしたあの日を思い出す時を / 황혼에 헛소리를 한 그 날이 생각날 때를

シガレット / 담배

朝陽 / 아침 햇살

マシマロ / 마시멜로

ポプリの葉 / 포푸리 잎

チカ / 날빙어 (이건 학명까지 찾아봄;;)

そんな風に生きている / 그렇게 살고 있어


サラバ 그냥 사라바로 할까 아니면 번역을 할까? farewell, goodbye 이런 의미던데