全然好きじゃなかった

젠젠 스키쟈나캇-타

하나도 마음에 안들었어

ホラー映画とキャラメル味のキス

호라-에이가토 캬라메루아지노키스

호러영화와 캬라멜맛의 키스

全然好きになれなかった

젠젠스키니 나레나캇-타

하나도 좋아할 수 없었어

それなのにね

소레나노니네

그런데도 말야

今は悲鳴をあげながら

이마와 히메이오 아게나가라

지금은 비명을 지르며

君の横顔を探している

키미노 요코가오오 사가시테이루

네 옆 얼굴을 찾고있어


空虚な心の落とし穴

쿠쿄-나 코코로노 오토시아나

공허한 마음 속의 함정

暗すぎてなにも見えない

쿠라스기테 나니모 미에나이

너무 어두워 아무것도 보이지 않아

根拠なんて一つもないのにさ

콘-쿄난-테 히토츠모 나이노니사

근거따위 하나도 없는데도 말야

身体が走り出してく

카라다가 하시리다시테쿠

내 몸이 달려 나가


赤く染まった空から

아카쿠 소맛-타 소라카라

붉게 물든 하늘에서

溢れ出すシャワーに打たれて

아후레다스 샤와-니 우타레테

흘러넘치는 샤워를 맞아

流れ出す 浮かび上がる

나가레다스 우카비아가루

흘러내려 떠오르는

一番弱い自分の影

이치방- 요와이 지분노 카게

가장 나약한 나의 그림자

青く滲んだ思い出隠せないのは

아오쿠 니진-다 오모이데 카쿠세나이노와

푸르게 번진 추억을 감추지 못하는건

もう一度同じ日々を

모-이치도 오나지 히비오

다시 한번 그 때 같은 나날을

求めているから

모토메테이루카라

바라고 있으니까



全然好きじゃなかった

젠젠 스키쟈나캇-타

하나도 마음에 안들었어

ほら、あの呼び方 漫画の主人公みたいで

호라, 아노요비카타 망가노 슈진-코미타이데

봐, 그 부르는 방식 만화 주인공같아서

全然好きになれなかったんだ

젠젠 스키니 나레나캇탄-다

하나도 좋아할 수 없었어

それなのにね

소레나노니네

그런데도 말야

今も似た言葉に身体が動くよ

이마모 니타코토바니 카라다가 우고쿠요

지금도 비슷한 말에 몸이 움직여

皮肉な思い出なのさ

히니쿠나 오모이데나노사

얄궂은 추억이지말야


何回も右往左往してみても

난-카이모 우오-사오- 시테미테모

몇 번이나 우왕자왕 해봐도

暗すぎて何も見えない

쿠라스기테 나니모 미에나이

너무 어두워 아무것도 안 보여

そうかい まだ隠れているのかい

소-카이 마다 카쿠레테이루노카이

그렇구나 또 숨어 있는거야?

飛び出しておいで メモリー

토미다시테오이데 Memory

뛰어들어와줘 Memory


高く掲げた掌

타카쿠 카카게타 테노히라

높이 내뻗었던 손바닥

届く気がしたんだ確かに

토도쿠키가시탄-다 타시카니

닿을 것만 같았어 분명히

回り出す 襲いかかる

마와리다스 오소이카카루

돌고 돌아 덤벼드는

悪魔の顔をした奴らが

아크마노카오오시타 야츠라가

악마같은 표정을 한 놈들이

会いたい人に会えない

아이타이히토니 아에나이

만나고 싶은 사람과 만나지 못하는

そんな悪夢を

손-나 아쿠무오

그런 악몽을

雲に変えて 食べてやるよ

쿠모니카에테 타베테야루요

저 구름으로 바꿔서 먹어치워줄거야

悲しくなるから

카나시쿠나루카라

슬퍼지니까



いつも いつも いつも いつも

이츠모 이츠모 이츠모 이츠모

언제나 언제나 언제나 언제나

君が 君が 君が 君が

키미가 키미가 키미가 키미가

네가 네가 네가 네가

最初に いなくなってしまう

사이쇼-니 이나쿠낫테시마우

가장 먼저 사라져버려

なんで なんで なんで なんで

난데 난데 난데 난데

왜 왜 왜 왜

僕に 僕に 僕に 僕に

보쿠니 보쿠니 보쿠니 보쿠니

나에게 나에게 나에게 나에게

さよならも言わずに

사요나라모 이와즈니

안녕이란 말도 없이

空になったの?

소라니 낫-타노?

하늘이 된 거야?



赤く染まった空から

아카쿠 소맛-타 소라카라

붉게 물든 하늘에서

溢れ出すシャワーに打たれて

아후레다스 샤와-니 우타레테

흘러 넘친 샤워를 맞아

流れ出す 浮かび上がる

나가레다스 우카비아가루

흘러내려 떠오르는

一番弱い自分の影

이치방- 요와이 지분노 카게

가장 나약한 나의 그림자

青く滲んだ思い出隠せないのは

아오쿠 니진-다 오모이데 카쿠세나이노와

푸르게 번진 추억을 감추지 못하는건

もう一度同じ日々を

모-이치도 오나지 히비오

다시 한번 그 때같은 나날을

求めているから

모토메테이루카라

바라고 있으니까


君が知っている

키미가 싯테이루

네가 알고 있는

空の青さを知りたいから

소라노 아오사오 시리타이카라

하늘의 푸르름을 알고 싶으니까

追いかけている

오이카케테이루

쫓아가고있어

追いかけている

오이카케테이루

쫓아가고있어

届け

토도케

닿아라





일어 복전하고있는 학부생 쩌리임


오역지적 환영