설명에라도 일어제목 적어두던가 아예 영어로만 보여서 불편.... 일어제목으로 보면 머릿속에서 매치가 안돼...
raw like sushi는 걍 오역이래
raw like sushi는 오역이라고 코멘트한 적 있음.. 사람들이 생선 말하는 거냐고 자꾸 물어본다고.. - dc App
요즘 일본가수들 글로벌판에 제목 번역해서 바꾸는경우가 좀 있긴해서..
유튜브뮤직 본인이 영어로 올리게 설정하는 거임 아니면 소속사에서 그거 안하면 걍 자기나라 언어로 올라가고
설명에라도 일어제목 적어두던가 아예 영어로만 보여서 불편.... 일어제목으로 보면 머릿속에서 매치가 안돼...
raw like sushi는 걍 오역이래
raw like sushi는 오역이라고 코멘트한 적 있음.. 사람들이 생선 말하는 거냐고 자꾸 물어본다고.. - dc App
요즘 일본가수들 글로벌판에 제목 번역해서 바꾸는경우가 좀 있긴해서..
유튜브뮤직 본인이 영어로 올리게 설정하는 거임 아니면 소속사에서 그거 안하면 걍 자기나라 언어로 올라가고