7cf3da36e2f206a26d81f6e74680736965


7ff3da36e2f206a26d81f6ec41887169




“한창 만들고 싶은 생각뿐입니다. 신이 보았을 때 전에 유엽(柳葉)으로 만든 갑옷은 한 곳이 훼손되면 그에 따라 전부 훼손되었고, 입고 있는 옷도 쉽게 손상되었으므로 청(淸)나라 제도에 따라 만들고 싶습니다. 육진(六鎭)에 잘 만드는 자가 있으니 그 사람을 불러다가 제작하게 하면 될 것이지만, 소용될 수천 석(石)의 숯에 대해서는 아직까지 잘 처리하지 못하였습니다.”
하자, 상이 이르기를,
- 2자 원문 빠짐 - 안에 소장되어 있는 갑옷을 꺼내어 보았더니, 청나라의 제도와는 다르고 - 2행 남짓 원문 빠짐 - 새로 만들 갑옷이 예전 것보다 갑절이 낫다면 괜찮을 것이나, 그렇지 않다면 어찌 훼손시켜 가며 개조할 필요가 있겠는가.”
하니, 이시백이 아뢰기를,
“그렇습니다.”
하였다. 상이 이르기를,
“속담의 ‘관가 돼지 배 앓는 격〔官猪腹痛〕’이어서, 누가 자주 기름을 칠하고 잘 보관해 두어 기어이 오래 사용하려 하겠는가. 방물(方物)로 납입하는 갑옷은 백에 하나도 쓸 데가 없다. 쓸 수 없는 물건을 어찌 만들 것인가. 이 부분이 변통해야 할 곳이다.”
하니, 이시백이 아뢰기를,
“신 또한 하사받았는데, 무거워서 착용할 수가 없었습니다.”
하자, 상이 이르기를,
“이 부분을 개조하여 착용할 만하게 할 수는 없는가?”
하니, 이시백이 아뢰기를,
“외방에는 솜씨 좋은 장인(匠人)이 없기 때문에 잘 만들지 못한 것입니다. 지금은 병영(兵營)과 수영(水營)에 잘 분부해 신경 써서 정밀하게 제작하도록 할 따름입니다.”
하였다. 상이 이르기를,
“군기시로 하여금 견본을 만들게 하여 병영과 수영으로 나누어 보낸 다음 견본대로 만들게 하면 될 것이다.”
하니, 이시백이 아뢰기를,
“예전의 갑옷은 가볍고 보관이 쉬웠으며, 때때로 기름칠을 해 두면 파손되는 일이 본래 없었습니다. 물력이 비록 당갑(唐甲)보다 배나 들기는 해도 만들고 나면 오래 사용할 수 있습니다만, 성상의 하교가 이와 같으시니 앞으로는 엽갑(葉甲)을 만들겠습니다. 그리고 부족한 것은 더 만드는 것이 어떻겠습니까?”
하니, 상이 이르기를,
“그대로 하라.”


-------------------------------


내가 출처도 알려줬고 내 뇌피셜이 아니라 기록된 내용이라고 댓글로 두번은 달아줬음 

근데 "응 니 뇌피셜, 증거가져오셈"  이런 성윤모 화법으로 귀틀어막고 답답하게 하길래

아 이 새끼 그냥 분탕충이구나 싶어서 욕박은거임