https://m.cyberoro.com/news/news_view.oro?div_no=12&num=530720
5월 4일자 오로뉴스 "리쉬안하오, 몽백합배 우승" 읽어봐라
====================
중국 국가대표팀에서 AI로 훈련하는 시간이 가장 긴 선수로 꼽히는 데 대해선 “2~3년 전에는 아마도 많이 한 편이었겠지만 지금은 꼭 그렇다고 할 수는 없을 것 같다. 절예(绝艺·중국의 인공지능 프로그램)로 훈련하면서 포석·중반에서 많은 걸 배웠다. 다만 종반 실력은 상대적으로 부족한 것 같다.”고 했다. 또 “오늘은 아내의 생일이기도 하다. 그동안 변함없이 응원해준 아내에게 고맙고, 생일 축하한다는 말 하고 싶다.”고 했다.
====================
내가 중국어가 서투른 점도 있지만 바갤러들 이해하기 쉽게 일부러 AI = 절예로 번역한 건데
그거 한군데 번역 틀렸다고 주작러니 뭐니 하니 너무 하네
그리고 난 당가문 아니고
바갤 하면서 단 한번도 주작글이나 욕설 올린 적 없음
종반실력이 상대적으로 부족하다는 건 CCTV 인터뷰에서 초반은 리쉬가 낫고 후반은 당이페이가 낫다고 한 부분과 같은 의미지. 리쉬가 카타고 쓴다는 말이 어딨냐
절예숭배충 당가문 유명한건 바갤러들 다 아는 사실인데 중국어가 서툴렀다는 그런 변명 아무리해도 이제 통하지 않는다 ㅋㅋㅋ
좋은글 추천꾹 리쉬가 말한 종반이 부족하다고 하는건 절예가 아니라 자기실력 종반이 부족하다고 말한것임 팩트글 추천박는다
저 오로 기사에서 우승소감 말하는 자리가 cctv인터뷰를 말하는 것임. 즉 저 오로기사도 임의로 절예라고 번역한거라 중국어 원문의 AI라고 한게 더 정확한 번역이 맞음
아님. 중국어 원문도 '절예'임. 한큐바둑 뉴스 봐라
카타고가 아니라 절예 ㅇㅇ
https://gall.dcinside.com/board/view/?id=baduk&no=939034
당가문이 주작한거 틀키니까 다중이 돌리면서 물타기 하고있는 중. 사건의 진실은 위의 글 참고바람.