영어 논문이나 역사 원서 같은거 술술 보는 사람이 함마 소설은 막혀서 사전 찾아가며 더듬더듬 읽더라그래서 그게 도움 되냐 하면 딱히 실사용되는 어휘도 별로 없어서 다른 원서 읽는데 도움도 안됨
대중매체로 언어공부할꺼면 그나라 드라마로 공부하는게 그나마 낫다던데
그냥 독해가 목적이면 자기가 공부하고 싶은 분야 개설서 집중으로 파도 나쁘진 않음
대학원 공부하며 느낀 바로는 양키들이 좀 쉽게 쓰고 영국 프랑스놈들이 어렵게 씀. 그리고 고전 책일수록 좀 더 꼬아서 쓰는 경향 있음
번역쿠스들이 가끔 좆같다며 들고 오는 원본은 어떻게 읽어야하는지 모르겠더라
그건은 원어민들도 ㅈ같다고 사전들고 읽을껄 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그냥 영문 속독하는게 익숙해졌다 정도... - dc App
논문은 양식이 규격화가 되어있고 이공계면 전문용어 비중이 중요해서 은근히 읽을만한데 문학은 ㄹㅇ 느낌이 또다른거 같음 - dc App