[번역] 비 내리는 날의 라이온과 생귀니우스
히페리온(horn2929)
2023-07-18 15:59
추천 11
댓글 2
다른 게시글
-
솔직히 카오스의 가장무서운점은 [3][일반] 나무쟁이(121.175) | 23.07.18추천 1
-
리틀 블붕들 주목 [10][공지] 말카도르(ah1zviper) | 23.07.18추천 23
-
40k 카데몬은 다 스까 써야되냐? [4][모형/보겜] 뉴비연재(bout2) | 23.07.18추천 0
-
수녀님들은 해전 지상전 둘다 가능한가?? [5][질문/토론] faust(175.205) | 23.07.18추천 0
-
수치의 달 스돕. [1][일반] 말카도르(ah1zviper) | 23.07.18추천 2
-
닼엔이 이단판정 안받는 이유는 그거지 [3][일반] 익명(rkdindl123) | 23.07.18추천 6
-
섹스어필하는 니드에 대항하는 [1][일반] 뉴비연재(bout2) | 23.07.18추천 4
-
오늘 온 책 [2][일반] 소리지르는..(blofeld123123) | 23.07.18추천 1
-
카오스로 닼엔 멸망시키는 법 알아냄[일반] 익명(175.193) | 23.07.18추천 0
-
ㄴㄷㅆ)협박하는 카디아쨩 [6][번역] 히페리온(horn2929) | 23.07.18추천 22
단테한테 비막아주는게 생귀라면 단테는 아버지한테 패를끼친거라고 자책할거임 ㅋㅋㅋ
난 라이온이랑 생귀 대화 부분을 날개 사용 이야기로 생각했는데 관용 표현 이런거였나 보네 어쨌든 번역 고마워 ㅎㅈㅎ - 나는 알파리우스다