한국인은 중국어 영어변환을 못읽음
Mao Zedong
이거 한국인이보면 마오 제동? 으로읽지
누가 마오쩌둥인걸 알겠냐 유명해서 아는거지
그리고 영문이름 지을때
ㄱㅋㄲ 구분이 없는 영문에서 kim을 gim이나 park을 bak으로 적는정도야 이해하는거지
Cho를 Jo가 아니라 chao로 쓰면 짱깨지 당연히
후덕죽같이 한국에서 오래산 늙은이 아니면 한자보여주면 중국식으로밖에 못읽음
한국인은 중국어 영어변환을 못읽음
Mao Zedong
이거 한국인이보면 마오 제동? 으로읽지
누가 마오쩌둥인걸 알겠냐 유명해서 아는거지
그리고 영문이름 지을때
ㄱㅋㄲ 구분이 없는 영문에서 kim을 gim이나 park을 bak으로 적는정도야 이해하는거지
Cho를 Jo가 아니라 chao로 쓰면 짱깨지 당연히
후덕죽같이 한국에서 오래산 늙은이 아니면 한자보여주면 중국식으로밖에 못읽음
댓글 0