내가 안성재랑 한살차이고 마침 93년에 미국서부로 갔었어

당시에는 지금과는 다르게 한국인들 알파벳으로 이름쓰는거 노답이었던 시절임 

Lee대신 Rhee 쓰는사람, Kim 아니고 Gim 쓰는사람.. Ryu는 일본성씨 같다고 Liu 쓰는 사람도 있었어..

이름중엔 suck young도 봄

우리 엄마 이름은 미국인들 읽지도 못함

(예를들면 명희 미예오용 우이히 이런식임)


중국계들이 성을 anh 으로 많이 쓰는건 사실인데 90년대 이민간 한인 입장에서는 anh이던 ahn이던 그게 뭔 차이가 있나 싶었을거고 참고로 미국에서 철자 틀린걸로 개명하는건 거의 뭐 신분을 새로 만드는급의 미친짓이라고 봐야되

가뜩이나 시민권에 목숨거는 이민자들이 개명같은건 할 일이 없다고 봐야지요