교재 없는 사람들끼리 모아서 제본했음.
교재 사려면 비싸고, 해외배송해야되서.
이제 본격적으로 문법 배우기 시작했고,
아직 극기초 단계이긴한데,
지금까지 배운 사실만으로도
천병희 교수가 원전 번역할 때 존나 빡쳤을 것 같다.
고전 그리스어 좀 약빤 것 같은게,
심심하면 문장 주어도 그냥 생략하고, 동사만 적거나,
동사 생략하기도 하고,
한국어처럼 어순도 굉장히 자유로움.
호메로스 시대 그리스어에는 단수, 복수 말고도,
한국어에는 아예 없는 \'쌍수\'라는 것도 있단다 ㅋㅋㅋ
근데 원전 읽을 정도 실력 되려면 조낸 오래 해야될 듯.
오..고대 희랍어라니.. 명사에 성 나누는건 없나? 남성명사, 여성명사.. 이거 있는 언어가 젤 빡치던데
smoker/명사 말고, 모든 낱말이 남성/여성/중성으로 나눔. 형용사 같은 경우는 상황 따라서 저 세 가지 경우 모두 가능하고, 아예 남성, 여성 정해진 경우도 있고.
풉..
고생하겠네. 단수,복수, 쌍수에 남성, 여성, 중성이라니..이런 ㅋㅋㅋ
의대생113/불어는 배워본 적 없어서 몰라요.
핳.. .쩐다 뭐가 기어다녀..