민음사랑 범우산판 있는 것 같던데 전 보통 범우산 번역을 더 신뢰하긴하지만 여기저기 검색해봐도 딱히 번역평이 나온게 안보여서 여기 분들께 여쭤봐요. 맘에 들면 율리시즈까지 볼 생각..ㅋ
댓글 5
김종건 교수인가. 암튼 조이스만 죽어라 판 사람있는데 그 사람 것으로 보셈.
1(211.200)2009-07-12 03:21
그사람은 율리시스만 번역하지 않았나? 아무튼 번역이 좋아도 예술가의 초상 이책은 미학이나 이런 추상적이고 형이상학적인 관념에 대해 설명한 부분이 은근 많아서 쉽게 들어가진 않을걸
뫼르소(59.86)2009-07-12 03:25
아닐껄 . 우리나라에 몇 안되는데 조이스 전문 연구 하는 사람일거야.
1(211.200)2009-07-12 03:33
김종건 : 고려대 교수를 지냈다. 한국번역문학상, 고려대 학술상을 수상했다. 옮긴 책으로 <제임스 조이스 전집> 등이 있다. 지은 책으로는 <율리시즈와 문학의 모더니즘>, <율리시즈 주석본>, <제임스 조이스 문학>, <조이스 문학의 이해>, <피네간의 경야 안내>, <율리시즈 연구ⅠⅡ>, <율리시즈 지지 연구>, <알기 쉽게 풀이한 율리시즈> 등이 있다. 이밖에 30여 편의 조이스 관련 논문들이 있다.
1(211.200)2009-07-12 03:34
민음사 역자 보니까 보통 영어 번역자 같은데 조이스 전문 연구자 아니면 번역 힘들껄? 조이스 작품은 한국 사람이 읽기 편한게 번역하는게 문제가 아니자나.
김종건 교수인가. 암튼 조이스만 죽어라 판 사람있는데 그 사람 것으로 보셈.
그사람은 율리시스만 번역하지 않았나? 아무튼 번역이 좋아도 예술가의 초상 이책은 미학이나 이런 추상적이고 형이상학적인 관념에 대해 설명한 부분이 은근 많아서 쉽게 들어가진 않을걸
아닐껄 . 우리나라에 몇 안되는데 조이스 전문 연구 하는 사람일거야.
김종건 : 고려대 교수를 지냈다. 한국번역문학상, 고려대 학술상을 수상했다. 옮긴 책으로 <제임스 조이스 전집> 등이 있다. 지은 책으로는 <율리시즈와 문학의 모더니즘>, <율리시즈 주석본>, <제임스 조이스 문학>, <조이스 문학의 이해>, <피네간의 경야 안내>, <율리시즈 연구ⅠⅡ>, <율리시즈 지지 연구>, <알기 쉽게 풀이한 율리시즈> 등이 있다. 이밖에 30여 편의 조이스 관련 논문들이 있다.
민음사 역자 보니까 보통 영어 번역자 같은데 조이스 전문 연구자 아니면 번역 힘들껄? 조이스 작품은 한국 사람이 읽기 편한게 번역하는게 문제가 아니자나.