출간한지 60년기념으로 9월에 출간한거 같던데 읽어보신분 계신가요
번역잘됬는지 궁금해서요...미리보기로 보면 대충 괜찮긴한거같은데...
왠만하면 번역은 민음사가 좋다는 얘기를 도갤에서 봐서...
1984 문학동네에서 출간된거 읽어보신분 계신가요
도갤(210.91)
2009-10-09 14:37
추천 0
댓글 3
다른 게시글
-
[시 읽는 기쁨] 읽어본 횽 있ㅇ어?초초초보(203.142) | 09.10.09추천 0
-
개츠비 영문판 [1]크크섬(agny77) | 09.10.09추천 0
-
솔직히 말해서 김진명만큼 글 재밌게 쓰는 색희 없다 안그러냐 ㅋㅋㅋ [3]1보이(222.107) | 09.10.09추천 0
-
싸이 투데이버그나 쓰잣 [2]우헹헹(211.114) | 09.10.09추천 0
-
the 리뷰 월급만으로1억모은다 를읽고 [4]독서감상문(121.153) | 09.10.09추천 0
-
\"책\" 왕을참하라 를 읽고 [2]독서감상문(121.153) | 09.10.09추천 0
-
\"책\"조일전쟁 을 읽고 [3]독서감상문(121.153) | 09.10.09추천 0
-
오늘은 한글날임에꼴듀시엘(mil3x) | 09.10.09추천 0
-
<1Q84> 사신분 읽어주세효☮(hapum00) | 09.10.09추천 0
-
오랜만에 <황야의이리> 다시 읽고 있는데 진짜 개명작이다 [2]려혀(203.142) | 09.10.09추천 0
1984만큼은 민음사에서 번역 잘 했습니다. 굳이 더 돈쓰지말고 믿음사꺼 고르세요.
난 민음사꺼 편집이 좀 맘에 안들더라 광활한 종이 위에 오밀조밀 모인 활자들 너무 세로로 길쭉해서
1984 민음사 꺼는 올해의 번역상 받은 걸로 아는데 말야. 난 열린책들판 민음사판 둘 다 있지만 판형 때문에 정작 열린책들 꺼만 손이 감..