4개다
i like you ㅋㅋㅋㅋㅋ
이건 완전 다른드라마 보는 수준 아니냐 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
뭐 어쩔수없는건데
좋아해요 / 좋아한다구요 / "좋아해" / 좋아해요
이건 완벽히 다른언어 라고도 볼수있잖아 ㅠㅠ
개넨
"좋아해"
이 느낌은 평생모르는거야?????
진심 안타까웠음
외국팬들도
브람스 반응이 너무너무 좋던데, 더안타깝네.
설명도안되는거고 ㅋㅋㅋ
4개다
i like you ㅋㅋㅋㅋㅋ
이건 완전 다른드라마 보는 수준 아니냐 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
뭐 어쩔수없는건데
좋아해요 / 좋아한다구요 / "좋아해" / 좋아해요
이건 완벽히 다른언어 라고도 볼수있잖아 ㅠㅠ
개넨
"좋아해"
이 느낌은 평생모르는거야?????
진심 안타까웠음
외국팬들도
브람스 반응이 너무너무 좋던데, 더안타깝네.
설명도안되는거고 ㅋㅋㅋ
아 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
악ㅋㅋㅋㅋㅋ 개안타깝
Aㅏ...... 저게 저렇게 나오냐
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ미친
안타깝지.. desperately 라든지 하는 지문을 넣어줬음 더 좋았을텐데..ㅋㅋ
미틴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ한글의 위대함이냐ㅜㅜ - dc App
2222222222222222
333333
44444
5555555555555555
6666
777777777럭키세븐
근데 한드가 오래전부터 퍼지기 시작해서 한드좋아하는 외국인들 한국어 공부한 사람 많아 그리고 매일 드라마 끼고 살아서 저런 간단한 한국어 알아듣는거 많대
한국인이라 다행이야 ㅋㅋㅋ 언어알아도 뉘앙스까지 이해하는데는 오래걸림
좋아해요/ 좋아한다구요/ "좋아해" /좋아해요/ ....준영이의 4마디는 각각 다 다른언어라고 볼만큼 뉘앙스가 완전다른건데 ㅠㅠㅠㅠㅠ
좋아한다구요, 좋아해 이걸 평생 모르다니....... - dc App
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아니 생각도 못한 부분이네ㅋㅋㅋㅋ
존대에서 좋아해가 엄청난 쓰나미인데 고걸 못느끼네ㅋ - dc App
아 안타깝
누가 존대하다가 반존대로 바뀌었다고 영어로 해석이라도 달아줬으면ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이게 진짜 존대랑 반존대랑 천지차인데
ㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋ이거 어뜩해ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅓㅜㅑ 한글 만세 세종대왕님 만세
하 이게 뭐야 이느낌 아니라고ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ a a' b a 로 변주되는 좋아한다는 말이 어떻게 아일라이크유로 퉁쳐지냐고ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
I like you/I do like you/like you a lot/I like you 짧은 영어로는 이 정도가 한계....ㅠ 아쉽네 저 차이가 어마어마한데
아무리 그래도 이건 번역이 너무 성의없는거 아니냐 ㅋㅋ
번역도 성의가 없긴 하네ㅋㅋ 아무리 잘해도 배우의 감정까지 담은 우리 말 대사를 똑같이 전달하긴 힘들겠지만
ㅇㅇ한국어 알아도 저 미묘한 뉘앙스 알기 쉽지 않을텐데... 진짜 세종대왕님 만만세다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
좋아해 4번의 느낌이 다 다른데 저렇게 밖에 못살리다니... 한국인이라 다행 ㅋ
반역 뭔데..
이것이 훈민정음이다 이거야
이도파워. 작감파워. 본체연기파워. - dc App
반말 진짜 개 설렘. 이럴때 한국어 배운 보람이 느껴다. - dc App
너 외쿸인??? ㅋㅋㅋㅋ
번역이 이래서 중요하다
번역에 영혼이없네. 한마디한마디 차이가 얼마나 큰데 ㅋㅋㅋㅋ 한글을 쓴다는게 뿌듯하다 - dc App
애도
모국어로 이 드라마를 볼 수 있는 우리가 복 받은 민족
그러네!!!
4번에는 다 이유가 있는디 개아쉽다
한부심
개터졌다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ어뜩해ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ