개소리
개소리는 영어로 dog sound가 아니라 bullshit(소똥)이니 참고 하라구~
에엣?
이왜진
저건 우리나라 접두어의 개- 가 아니라 개같이 피곤하다로 보는게 맞을듯 사실 의미는 거기서 거기긴 하지만
둘이 같은거야
접두사 '개'의 사전적 의미는 '야생 상태의', '질이 떨어지는', '비슷하지만 다른', '헛된', '쓸데없는' 등의 뜻이다 요즘 붙이는 개- 는 따지고보면 신조어인거
저 dog-tired도 미국에서 만들어진 신조어다 ㅋㅋ
223.39 개 피곤하다의 개는 부사인데 어케 접두사랑 비교를 하냐? 왜 그러는 거임? 니가 말하는 개는 개살구처럼 명사 앞에만 붙이는 경우만 의미를 가짐. 개 피곤하다의 개는 의미는 통할지 몰라도 사전에 없는 쓰임임.
개좆같네
오
개소리
개소리는 영어로 dog sound가 아니라 bullshit(소똥)이니 참고 하라구~
에엣?
이왜진
저건 우리나라 접두어의 개- 가 아니라 개같이 피곤하다로 보는게 맞을듯 사실 의미는 거기서 거기긴 하지만
둘이 같은거야
접두사 '개'의 사전적 의미는 '야생 상태의', '질이 떨어지는', '비슷하지만 다른', '헛된', '쓸데없는' 등의 뜻이다 요즘 붙이는 개- 는 따지고보면 신조어인거
저 dog-tired도 미국에서 만들어진 신조어다 ㅋㅋ
223.39 개 피곤하다의 개는 부사인데 어케 접두사랑 비교를 하냐? 왜 그러는 거임? 니가 말하는 개는 개살구처럼 명사 앞에만 붙이는 경우만 의미를 가짐. 개 피곤하다의 개는 의미는 통할지 몰라도 사전에 없는 쓰임임.
개좆같네
오