근데 보관고 최근 글들이 "계엄령의 남자"로 도배돼있어서 의지가 팍하고 끊김
번역스크 정주행도 끝났겠다 내가 직접 번역해볼까 하는 생각마저 듬
실장명작선(117.123)
2018-07-06 01:18
추천 0
댓글 7
다른 게시글
-
철웅형님 특무참피 다음편 시나리오 제가 써봤습니다익명(121.142) | 18.07.06추천 2
-
모택동 이 개새끼는 연변이나 박살낼것이지ㅇㅇㅇㅇ(58.227) | 18.07.06추천 0
-
(차분) 외톨이 자실장 [3]실장명작선(117.123) | 18.07.05추천 1
-
(재업)실장석 대모험 [18]새벽에글쓰..(dlcjfdnd) | 18.07.05추천 10
-
철웅이 조선족이니까 조남충이네 [5]익명(121.139) | 18.07.05추천 2
-
내가 디씨에서 가장 싫어하는 부류들이 있는데 [1]Lought(jaeminb) | 18.07.05추천 1
-
철웅형 질문있어요 [2]익명(117.111) | 18.07.05추천 1
-
ㅇㅇ의 지적을 받고 다시 그리는 조폭 vs 참피 시나리오 [4]새벽에글쓰..(dlcjfdnd) | 18.07.05추천 1
-
철웅이 만화 기다리는거 너무 즐겁다 [4]익명(211.36) | 18.07.05추천 0
-
스타했는데 테란밥집? 단축키 모르는데... [2]익명(106.186) | 18.07.05추천 0
계엄령의 남자 ㅋㅋㅌㅌㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 완전 그건데
번역하고싶은거 중복인지 찾아보는거도 일인데
맞아맞아 탑이 그걸로 깔려있으니 의욕 팍 죽지 - dc App
철웅챠...
계엄령의 남자가 아니라 "계엄령으 사나이"임
"계엄령의 사나이"
ㄴ일본어도 몰라서 번역기 돌리는 놈이 뭐라는겨