내아내 후거는 중알못도 공부하게 한다!



听说必胜客新上市了四种口味四合为一的芝心四合一比萨,在店里还发现忍者龟正版公仔。

不要羡慕,去@必胜客欢乐餐厅 吃芝心四合一比萨,忍者龟兄弟们等着你打包带回家


듣자하니 피자헛에 네 가지 맛을 하나로 합친 어쩌구~(芝心四合一比萨) 피자 신상이 출시됐대. 

그리고 가게에서 정식 닌자거북이 피규어도 발견했어. 

부러워 하지마, 피자헛레스토랑에 가서 어쩌구피자를 먹으면,  너네 집에 데려갈 닌자 사형제가 기다리고 있을거야~


뜻 맞는지 모름.....

대충 피자헛 신상먹고, 닌자거북이 데려가세용~~ 이런 뉘앙스인듯.

걍 확실한거는 후거는 자본주의 홍보도 귀엽게 한다는거ㅠㅠ



와....근데 중국어 진짜....모를ㅠㅠ

후거 왜 한국말 못해.......?ㅠㅠ