제목에 the world's great pianist'라고 해 놓은 걸 못봤네ㅋㅋ
워낙 제목이 길었긴 했지만
그렇다면 거장으로 번역해도 됨
다만 그 의미는 생각보다 더 큼
"the world's great pianist"라는 표현은 흔하지 않은 표현임
비교)
"one of the great pianists"라는 표현은 특정 아티스트를 강조할 때 자주 사용됨
그러나 "the great pianist"라는 표현은 드물게 사용되며, 특정 아티스트를 독특하게 강조하거나 그들의 뛰어난 업적을 부각시키기 위해 사용됨
예시:
Glenn Gould: "the great pianist Glenn Gould"라는 표현은 그의 독특한 음악적 성취를 강조하기 위해 사용될 수 있음 Tumblr
Franz Liszt: 그를 "the great pianist Franz Liszt"로 언급하는 것은 그의 음악적 유산과 영향력을 강조하는 표현임 Sao Mai Center
이러한 표현은 해당 아티스트가 클래식 음악계에서 독보적인 위치를 차지하고 있음을 나타내며, 그들의 업적과 영향력을 강조하는 데 사용됨
the world's great pianist
one of the great와 the great의 차이는 큼