근데 캠페인쪽 번역은 퀄리티 높음. 저런게 오히려 제대로 된 번역임. 전후 상황을 이해하고 맥락에 맞춰 내용문제없는 부분에서 표현을 바꾸는거니까. 돈 많이 주고 제대로 시키는 캠페인 번역말고 돈 안주고 대충시키는 스킨번들 번역은 이제 좆망하는거고
Chicken(nonri500)2020-09-17 14:29
답글
근데 모던은 충격과 공포를 뚫어야지로 번역한건 좀 좆이 죽노..
익명(119.149)2020-09-17 14:29
답글
고민한게 느껴지긴 하는게, 돈까스같은건 지들 나름대로 잘 소화해냈자나? 약간 군사은어 같은걸 일반인들에게 어느정도로 번역해줘야 하는지를 생각해서 그런걸 거임. 오역도 있겠지만 아예 모르진 않는게, 그런 은어들은 딱보면 다른 뜻이 있을것 같아서 찾아보게 되거든. 박지훈도 어머니... 이 지랄 아니고 다른 의역들은 그런 부분 좀 있음
찐 한국인이었으면 아씨발부터 붙을텐데
근데 캠페인쪽 번역은 퀄리티 높음. 저런게 오히려 제대로 된 번역임. 전후 상황을 이해하고 맥락에 맞춰 내용문제없는 부분에서 표현을 바꾸는거니까. 돈 많이 주고 제대로 시키는 캠페인 번역말고 돈 안주고 대충시키는 스킨번들 번역은 이제 좆망하는거고
근데 모던은 충격과 공포를 뚫어야지로 번역한건 좀 좆이 죽노..
고민한게 느껴지긴 하는게, 돈까스같은건 지들 나름대로 잘 소화해냈자나? 약간 군사은어 같은걸 일반인들에게 어느정도로 번역해줘야 하는지를 생각해서 그런걸 거임. 오역도 있겠지만 아예 모르진 않는게, 그런 은어들은 딱보면 다른 뜻이 있을것 같아서 찾아보게 되거든. 박지훈도 어머니... 이 지랄 아니고 다른 의역들은 그런 부분 좀 있음
그런거 생각해보면 또 그렇기도 하네