한두푼 들어가는 작업이 아닌데ㅋㅋ

'한국 유저분들의 성원에 보답하기 위해' 같은 식으로 포장을 하더라도 결국 장사를 위해서라는 본질은 바뀌지 않음

그리고 그 부분에서 더 불만인 건, 더빙 할 돈 있으면 번역부터 깔끔하게 해놓지 왜 저모양이냐 그거임...

번역 상태도 안 좋은데 더빙도 마음에 안 드니 불만이 배가 되는듯

아직 정식으로 출시 안 했으니 모르는 일이다만 대부분의 오역들이 상당히 높은 확률로 안 고쳐질듯 싶다...