7debf207c1f66a8523ed82e6449c706b4246f784eb98954ede6ebdc6ec5c7f35a55a208aba961981cd10977b14fa566e8b94c8


IR로 표시하겠다. 확인 바람.  -> IR로 표시했다. 

기본적인 시제도 틀려먹고 확인해달라는 소리도 쏙 빼먹음

7b9b8107c4801bf223e881e7349c7069fe52e4cf700e45257ed1afaaaca0ec98c61f5ee428d2a7c07965a6eb9c6e51089acf95


우리가 찾던 아군/목표가 아니다. 따라와 -> 아군 아님 나에게 맡겨.

대체 어디서 틀려먹었는지 모를 번역

그래놓고 

0b9ef173c4846aff23e9f7e0339c701ba666873f084954c5c7d5c1d65c4edc35673bc2bb40fc37491357685b4470eb63a96562


여기서는 또 정확히 따라오라고 함



0f99f673c1816f87239a8496419c701f1bef589666b7268dd85ead92ca67a95dca126e8a413597684f27fc1ebc41b725cc6a39

09edf503c0806ff623eff5ed419c7068e9f5e4ab16922dfb5161aa8268c2d9f052ee897d8ca8532e19f1ac62c1c2c91e62d73cf4


이건 약간 어색함

폭파/소등같이 상황에 맞는 단어를 썼으면 어색하지 않았을듯

그래도 집행 <- 이지랄 안한게 다행인듯



이새끼들 대체 하는게 뭐냐 씨발