https://www.youtube.com/watch?v=KGPSOy9r9Nw&list=PLeVJ7pfNuSG2m_Gyt5O5doyqhmlZXjsj5&index=7

Call of Duty: Black Ops (Зов Долга: Секретные операции) - Прохождение без комментариев #7#callofdutyblackops #callofdutyblackops2010прохождение#зовдолга#callofdutyblackops2010#callofdutyblackopsпрохождение#callofduty#прохождение#rusplaygamer_____...www.youtube.com



플레이 동영상은 위 링크 참조 내가 만든 건 아님



블랙옵스1을 러시아판으로 플레이해봤음


돈 없어서 러시아판으로 산 게 아니라 이미 정발판이 있는데도 러시아어 버전으로 하기 위해 별도로 부계정 파서 러시아 시디키 구매해서 설치해서 한 거임


왜 굳이 이딴 짓거리를 했냐면 블랙옵스1 미션 중에 보르쿠타 미션이나 북극 미션은 러시아인들끼리 이루어지는데도 각 언어판에 맞는 언어로 등장인물들이 대화를 하기 때문에(영어판에선 영어) 생동감이 좀 떨이지기 때문임



장점

1. 러시아 미션에서 러시아인들이 러시아로 대화하기 때문에 좀 더 생동감 있게 플레이할 수 있음. 특히 북극 미션은 월드 앳 워를 연상시키는 미션이라서 러뽕에 참



단점

1. 별도로 러시아판을 소지하고 있어함 이건 콜옵 시리즈에 따라 달라서 몇 몇 시리즈는 일반 정발/영어판 갖고 있어도 러시아어로 돌릴 수 있지만  블랙옵스1은 이러함


2. 한글패치 적용 불가능. 혹시나 해서 적용해봤는데 오류 뜸


3. 옵션창도 당연히 러시아어라서 설정 하는데 좀 애먹음


4. 등장인물들의 입모양이 영어에 맞춰져 있어서 러시아어판은 입모양이 안 맞음. 따라서 러시아어를 쓰는 게 맞는 상황에서 러시아어를 쓰는데도 입모양이 안 맞기 때문에 오히려 더 생동감이 떨어지는 부작용도 있음. 심지어 특정 구간에선 문장 분량 조절 실패인지 한 인물이 동시에 두 문장을 말하기도 함. 




그래도 구작을 여러번 플레이하는 올드 유저로서 나름 신선한 시도였음