7ded867fabd828a14e81d2b628f1726b81da0898


7ded867fa88376ac7eb8f68b12d21a1df997190e6fab08


7ded8776abd828a14e81d2b628f17065c134f5bc


7ded8777abd828a14e81d2b628f1716bd5fc018c


7ded8777a88376ac7eb8f68b12d21a1d5bc2fdff75e095


7ded8774abd828a14e81d2b628f1716c6ee79208


7ded8775abd828a14e81d2b628f1716e52576d5c


7ded8772abd828a14e81d2b628f1716cb57b8ae6


7ded8773abd828a14e81d2b628f17065151cf908


7ded8770abd828a14e81d2b628f1706e1ee2a1b0


7ded8771abd828a14e81d2b628f1716d5ff530bc


7ded877eabd828a14e81d2b628f1716ff2c0f01c


7ded877fabd828a14e81d2b628f1706b8691a284


7ded8876abd828a14e81d2b628f1706c967e3a74


7ded8877abd828a14e81d2b628f1706a87d7f680


7ded8874abd828a14e81d2b628f17169ff7c15e6


7ded8875abd828a14e81d2b628f1706ad417445a


7ded8872abd828a14e81d2b628f1766e62aa4d8e


7ded8873abd828a14e81d2b628f17069aecd142f


7ded8870abd828a14e81d2b628f170681b2198c6


7ded8871abd828a14e81d2b628f1776535084cff


7ded887eabd828a14e81d2b628f17069d0ef7110


텐도구미를 어떻게 번역할지 생각하다

텐도조, 텐도 조, 천동 조, 천동조 중 그냥 용과같이 읽기 방식으로 선택했습니다

어떻게 번역할지 고민하면서 찾아 봤을 때 한국 학계 논문들은 야쿠자 명칭을 음차 그대로 쓰는 걸 확인할 수 있었습니다