이 만화 문맥보니까 선망이 질투하고 비슷한 느낌인데 한국에서 선망은 부러워해서 갈망하는 뜻으로 알고 있었는데 원래 이런 뜻으로도 쓰이나? 내가 멍청해서 모른건가 아니면 일본에서는 다른 뜻으로 쓰이는 건가 일잘알 답좀
아니 원래 긍정적이거나 중립적 의미인데 저건 뭔 국어 창조를 해놔/ㅅ네
원문이 뭔데
불법으로 봐서 몰라
네이버사전에는 저뜻이없는데 구글위키에는 저뜻이있는거보면 일본에서는 저렇게쓰이는건가?
만화제목뭐임?
금붕어 아내
https://ja.dict.naver.com/#/entry/jako/cfc09d93cb0845faad3310bed8dcf192
일어사전에선
부러워하다 샘하다 정도로 나와있으니 일본에선 샘하다는 의미가 강한가봄
그런가보네. 왜 셈하다란 뜻이 있을까 한자 따로 따로 봐도 그런 의미는 없는데 모순같은 느낌으로 새로운 의미가 파생된건가?
부러워하는 마음에 부정적인 감정 좀 섞으면 시샘하는 것이 되니까 그런가 싶음 ㅇㅇ 확실히 한자는 다 같은데 뜻이 미묘하게 다르네... 나도 여기서 첨 알아감 ㄳㄳ
영어에서도 envy에 질투랑 선망하다 둘다있는거보면 심리쪽에서 비슷하게 여기는거같음 - dc App
penis envy 남근선망이라 번역하잖아