오공은 내가 일판 먼저 들었는데도 더빙이 낫더라..
[일반] 캐릭 목소리는 먼저 들은 게 낫다 하는데
익명(memorize2008)
2024-04-30 23:07
추천 0
댓글 1
다른 게시글
-
은근 양면페이지의 힘을 잘 살리는 만화...jpg [1][일반] 씨사이드(cielindo) | 24.04.30추천 0
-
한국 제대로나온건 고바랑 이나즈마일레븐 정도지 [4][일반] 포스포필라..(pospo12) | 24.04.30추천 0
-
왠일로 아사노 이니오 e북이 나오지 [1][일반] 월첩(58.78) | 24.04.30추천 0
-
왜 한국인을 왜 굳이 일본만화에서 찾음? [4][일반] 한우3기오..(an0311) | 24.04.30추천 1
-
한국인 캐릭터 왜 이거 빼먹음 [1][일반] 유한양행(panaxginsengradix) | 24.04.30추천 0
-
1학년 A반의 몬스터 보면[일반] 위쳇(sdyun16) | 24.04.30추천 0
-
한국인 캐릭터 나온다고 들고온거 몇 빼고 죄다 쟈코나 단역이잖아 [7][일반] 월첩(106.102) | 24.04.30추천 0
-
고영하가 인상 깊긴 했음[일반] 익명(1.225) | 24.04.30추천 0
-
옛날처럼 외화나 애니좀 더빙 많이해줬으면 [3][일반] 익명(106.101) | 24.04.30추천 0
-
한국인 캐릭터는 이분이 제일 기억에 남음 [2][일반] 익명(greenbelt04) | 24.04.30추천 0
할머니 목소리 처음에 들으면 넘 깨