가급적 일본 문화 그대로 살리는 쪽으로 번역하는게 좋음그래서 가끔 영어로 양키들이랑 만화 얘기할때 좀 답답할때가 있더라얘네는 일본만화도 지네식으로 생각을 하더라고우린 일본만화면 일본식으로 보려고 하는편인거같은데
문화가 아예 딴판이라그런듯
일본 전통문화 나오는 만화도 지네식으로 생각하니 좀 당황스럽더라고
일단 한자 문화권이 아니라서.
ㅇㅇ 스즈메 해외에서 봤는데 영어번역 좀 짜치더라고...
야마모토=상
?
스페셜 빔 캐논 대충 마허라 8 hands 어쩌고
근본도 모르는 천한 양놈들답죠