74ea8770c1821df1239af096359c706fd3a0d71eaef77838d5363bfa351fdbe3768cf66389343e8c42092c14ff88e731e006772258

대화할때 발성이나 억양같은걸 좀 더 일상생활에서 말하듯 자연스럽게 할수는 없는건가

너무 뭔가 연극톤으로 말하는 느낌이 일본은 너무 강하고 한국도 은연중에 묻어나서 싫음

성우쪽으로 가면 한국은 그런식의 부자연스러움이 일본보다 훨씬 강하고

일본은 이젠 적응되서 그냥 그러려니 하는데 일본도 가끔 소름 돋게 만드는 부자연스러움이 종종 느껴지긴 함


일반인들이 애니 입문하는데 제일 큰게 성우들이 연기 못하는것도 한몫 한다고 봄

일본 애니에서 특히 나이가 어린 캐릭터 연기할때 성대 쥐어짜면서 하는 그런 연기들 진짜 못들어주겠음


한국어 더빙은 모든 캐릭터가 발성을 그지랄로 해서 보기가 싫고


성우나 배우나 진짜 좀 현실에 있는 사람들을 더 많이 연구해서 자연스러운 연기를 했으면 좋겠다