24b0d121e09c28a8699fe8b115ef046c61f3

번역은 어쩔수없이 번역가의 의역이 들어가버리기도 하고

작품에 애정을 가진사람이 아니라 업무로 번역하는사람들이라

사투리가 빠지기도하고 호칭이 바뀌기도하고


원서대사들을 곱씹어보면 은근 얻을수있는 정보가 많아서

진지하게 보는작품들은 원서종이책으로 구매해서 봄

빈둥2