1ebec223e0dc2bae61abe9e74683716d92d522a0bf069af7f853d4ddb5f346a0a62bbbbe8c2fe1405f7fb4

1ebec223e0dc2bae61abe9e74683716d92d522a0bf069af0fe57d4ddb5f346a0eb41324d98acf4ac9f4076

중국 웹툰 로컬라이징 논란

원래 남주 이름 돤자쉬(段嘉许, 단가허) 여주 이름 쌍즈(桑枝, 상지, 뽕나무 가지라는 뜻의 이름 장난임)

근데 이걸 서이진, 한아름이란 완전히 다른 이름으로 이식하고, 짤 만화는 원작부터 가상지명이라 괜찮은데 원작에서 중국 실제 지명인 거도 서울 이런 식으로 바꾸는 만화 많다보니 웹툰만 보는 독자들이 중툰 거르고 싶은데 한국 건지 중국 건지 헷갈린다면서 논쟁 대상이 되고 있음


일본어 로컬라이징하곤 논쟁의 결이 다른 게 원어로 보고 싶어서 로컬라이징 하지 말라는 게 아니라 로컬라이징 안 하면 내가 거를 수 있으니까 하지 말라는 의견이 주류라는 거?

싫어하는 측에선 동북공정하고 엮어서 일종의 문화침략으로 여기는 의견이 많고, 이게 심하면 애국 비즈니스처럼 친중 사상을 위해서 장사를 부차적으로 하는 일종의 음모로 여기기도 하던데 '중국 웹툰 따위를 재밌다고 보는 사람이 있을 리가 없어' 같은 생각에서 나오는 발상 같음


찬성하는 측은 재미없는 중툰은 클리셰 쓰는 거 보면 알 수 있고 클리셰 안 쓰는 중툰은 재밌는 거 많다고 여기는 사람이 많고, 논쟁의 핵심이 돼야 할 원래 중드 같은 거 보던 근본 덕후층은 어쩔수없지 스탠스를 취하고 있음 원래 중드 팬덤에도 한국식한자로 읽는 사람 많고