요한계시록 7:3 말하기를, “우리가 우리 하나님의 종들에게 그들의 이마 안에다 인장을 찍을 때까지 땅도 바다도 나무들도 손상시키지 말라.” 하였더라.

Revelation 7:3 Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.


요한계시록 7:4 그리고 내가 인장을 받은 자들의 수에 대하여 들었는데 이스라엘 자녀들의 모든 지파들에서 십사만 사천 명이 인장을 받았더라.

Revelation 7:4 And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.


에스겔서 9:4 그러면서 주께서 그에게 말씀하시기를, “그 도성의 한복판, 곧 예루살렘의 한복판을 가로질러 가라. 그러면 그곳의 한복판에서 벌어지는 모든 가증한 것들로 인하여 탄식하고 부르짖는 사람들의 이마에 표를 하라.” 하셨느니라.

Ezekiel 9:4 And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.


에스겔서 9:5 ¶ 그런 다음에 그분께서 내가 듣는 데서 다른 자들에게 이같이 말씀하셨느니라. “너희는 그를 따라 그 도성을 가로질러 가면서 치라. 너희 눈은 아끼지 말고, 너희는 동정하지도 말지어다.

Ezekiel 9:5 ¶ And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:


동료 유대인들의 가증한 죄로 인해 탄식하고 울부짖어 이마 안에다 인장이 찍힐 신실한 유대인들인 "144000"명이 단순 유대인이라고 하기에는 이상한 점들이 이스라엘의 인구가 현재 1000,0000명 조금 넘고 그중 기독교 인구는 20,0000명 조금 안 되는데 그중 3/4 정도의 14,4000명이 인장을 받기 위한 조건은 거듭나지 않아서 교회 휴거가 일어날 때 이 땅에 남아버린 기독교 유대인들과  7년 환란 전까지 유대교에서 개종하는 이들까지 있더라도 이스라엘의 민족적 대회개가 일어나서 예수님을 그리스도로 인정함이 환란 성도 휴거가 일어날 때임을 감안한다면 기껏해야 극소수에 불과할 따름이다.


이사야서 66:7 그녀가 산고를 치르기도 전에 그녀가 출산하였도다. 그녀의 통증이 임하기 전에 그녀가 한 남자아이를 해산하였도다.

Isaiah 66:7 Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.


이사야서 66:8 누가 그러한 것을 들은 적이 있느냐? 누가 그러한 것들을 본 적이 있느냐? 땅이 하루 만에 열매를 내게 되겠느냐? 혹은 한 민족이 단번에 태어나겠느냐? 이는 시온이 진통하자마자 그녀가 자신의 자녀들을 출산하였기 때문이라.

Isaiah 66:8 Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.


요한계시록 14:4 이들은 여자들로 더럽혀지지 않은 자들이라. 이는 그들이 동정들이기 때문이라. 이들은 어린양이 가는 곳은 어디든지 그를 따르는 자들이라. 이들은 사람들 가운데서 구속받아 하나님과 어린양께 첫 열매들이 된 자들이었더라.

Revelation 14:4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb.


요한계시록 14:5 그리고 그들의 입안에서는 기만이 전혀 발견되지 아니하였더라. 이는 그들이 하나님의 보좌 앞에서 잘못이 없기 때문이라.

Revelation 14:5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.


또한 이 기독교 유대인들 중 동정남인 것도 동정남인 것인데 그저 단순 동정남이라면 "한" 여자로만 더럽혀지지 않아도 충분한 것 같으나 여자"들"로 더럽혀지지 않았다는 이해하기 힘든 표현도 있고, 이에 대한 것은 차차하더라도 예수님을 신실히 따르는 유대인들이어야 하는 조건까지 만족하려면 상식적으로 그 수를 충족하는 것이 불가능할 것 같으나 하나님이 돌들로도 아브라함의 자녀들을 일으키실 수 있다는 말씀이 있다.


누가복음 3:8 그러므로 회개의 합당한 열매들을 내라. 그리고 자기 속으로 말하기 시작하기를, ‘우리는 아브라함을 우리의 조상으로 두고 있다.’ 하지 말라. 이는 내가 너희에게 말하기를, ‘하나님께서 이 돌들로도 능히 아브라함에게 자녀들을 일으키실 수 있도다.’ 하기 때문이라.

Luke 3:8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.


만약 정말로 14,4000명이 하나님이 돌들로 일으키신 유대인들이라면 이 모든 조건이 만족하게 되는데 우선 그 기독교인들의 수에 대해서는 전혀 걱정할 필요가 없이 성립하고, 아담을 제외하면 인간은 누구든지 여자 뱃속에서 나오므로 한 번은 몸이 부정해진다는 것과 동정이 아니라면 다시 한 번은 몸이 부정해진다는 것을 감안할 때, 동정이면서 여자 뱃속에서 나오지 않은 존재라면 여자"들"로 더럽혀지지 않았다는 사실에 부합하며, 또한 기만이 전혀 없다고도 해서 제자 나다나엘 정도 수준으로 볼 수도 있다.


하지만 돌들로서 새롭게 유대인들을 창조하신 것이 맞을 때, 하나님께서는 절대 죄 있는 존재를 창조하지 않으시므로 인간이나 루시퍼나 원래 죄 없이 창조됐지만 타락해서 죄가 있게 된 것이기에 당연히 그들은 죄가 전혀 없는 상태이니 이들은 어린양이 가는 곳은 어디든지 그를 따르는 자들이라고 했으므로 마치 신실한 수준을 넘어서 죄가 없는 수준 같아 보이기도 하는 이 느낌이 정확하다는 사실에 부합한다.


요한복음 21:20 그때 뒤돌아본 베드로가 예수님께서 사랑하신 제자가 따라오는 것을 보니라. 그는 또한 만찬에서 그분의 가슴에 기댔던 자이며, 말씀드리기를, “주여, 당신을 배반하는 그가 누구니이까?” 하였던 자라.

John 21:20 Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?


요한복음 21:21 베드로가 그를 보면서 예수님께 말씀드리기를, “주여, 그리하면 이 사람은 무엇을 하리이까?” 하니라.

John 21:21 Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?


요한복음 21:22 예수님께서 그에게 말씀하시기를, “설령 내가 그를 내가 올 때까지 머물게 할지라도 그것이 너와 무슨 상관이냐? 너는 나를 따르라.” 하시니라.

John 21:22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.


요한복음 21:23 그때 그 제자가 죽지 않을 것이라는 이 말씀이 형제들 사이에 퍼져 나갔더라. 그렇지만 예수님께서 그에게 “그가 죽지 아니하리라.” 하고 말씀하신 것이 아니라 다만 “설령 내가 그를 내가 올 때까지 머물게 할지라도 그것이 너와 무슨 상관이냐?” 하신 것이라.

John 21:23 Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?


가정만 된 것이 아니라 진짜 이루어질 수 있는지 의아해할 수 있지만 성경에서 부활하셨던 예수님 자신이 승천하고 나서 다시 올 때까지 요한을 머물게 할지라도 무슨 상관이냐고 하신 말씀이 있는데, 약 2000년 후인 현재 입장에서 보더라도 하나님으로서는 가능하신 일이긴 하나 가정만 하신 것처럼 보일 수 있지만, 실제로 요한은 요한계시록에서 교회 휴거의 상황을 체험했다는 것, 즉 시간여행을 했다고 볼 수 있는 것이 있기에 이와 같이 저 말씀도 충분히 가정만 된 것으로 끝나지 않고 진짜 이루어질 수 있는 것이다.



요한계시록 11:3 그런즉 내가 나의 두 증인에게 권능을 주겠노라. 그리하면 그들이 굵은 베로 옷 입혀진 채 일천이백육십 일 동안 예언하리라.

Revelation 11:3 And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.


요한계시록 11:6 이들은 자신들이 예언하는 날들에 비가 오지 않도록 하늘을 닫는 권능을 갖고 있느니라. 그리고 물들에 대한 권능도 있어서 그것들을 피로 변하게 하고 그들이 원할 때마다 모든 재앙들로 땅을 치느니라.

Revelation 11:6 These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.


야고보서 5:17 엘리-야는 우리와 같이 동일한 성정들에 속한 사람이었는데 그가 비가 오지 않도록 열렬히 기도하자 삼 년 육 개월의 기간 동안 지상에 비가 오지 아니하였느니라.

James 5:17 Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.


출애굽기 7:20 그리하여 모세와 아론이 주께서 명령하신 대로 그렇게 행하였으니, 그가 파라오의 목전과 그의 종들의 목전에서 막대기를 들어 올려 강에 있던 물들을 쳤더라. 이에 강에 있던 모든 물들이 피로 변하였더라.

Exodus 7:20 And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.


두 증인의 권능에는 자신들이 예언하는 날들인 1260일, 즉 3년 반 동안 비가 오지 않게 하는 것과 물들이 피로 변하게 하는 것이 있으며, 그렇게 이집트 땅에 행했던 것처럼 그들이 원할 때마다 모든 재앙들로 땅을 치며, 그리고 또한 그들의 입에서 불이 뿜어져 나오기도 한다.


요한계시록 11:5 그리고 누구라도 그들을 다치게 하려 한다면 그들의 입에서 불이 뿜어져 나와서 그들의 원수들을 집어삼키리라. 그런즉 누구든 그들을 다치게 하려 한다면 그는 반드시 이런 방식으로 죽임을 당하리라.

Revelation 11:5 And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.


민수기 16:28 그러자 모세가 이같이 말하였더라. “이로써 너희는 주께서 나를 보내시어 이 모든 일들을 행하게 하셨음을 알리라. 이는 내가 나 자신의 생각으로 그것들을 행한 것이 아니기 때문이라.

Numbers 16:28 And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.


민수기 16:35 그리고 주께로부터 불이 나와서 향을 바친 이백오십 명의 남자들을 살랐더라.

Numbers 16:35 And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.


열왕기상 18:36 그리고 저녁 희생 제물을 바치는 때에 이러한 일이 있었으니, 예언자 엘리야가 가까이 와서 이같이 말하였더라. “아브라함과 이삭과 이스라엘의 주 하나님이여, 당신께서 이스라엘 가운데 하나님으로 계시다는 것과 제가 당신의 종이라는 것과 제가 당신의 말씀에 따라 이 모든 것들을 행하였다는 것이 이날에 알려지게 하소서.

1-Kings 18:36 And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy wor


열왕기상 18:38 그때 주의 불이 떨어져 번제의 희생 제물과 장작과 돌들과 진토를 살랐으니, 물도랑 안에 있던 물을 죄다 핥았더라.

1-Kings 18:38 Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.


이와 같은 권능들을 봤을 때 그들의 정체는 베드로와 야고보와 요한을 높은 산속으로 데려가신 예수님이 변형되시자 나타났던 모세와 엘리야임을 알 수 있다.


마가복음 9:2 ¶ 그러고 나서 육 일 뒤에 예수님께서 자신과 함께 베드로와 야고보와 요한을 데리고, 그들 자신과 떨어져 있는 높은 산속으로 그들을 인도하시니라. 그리고 그분께서 그들 앞에서 변형되셨더라.

Mark 9:2 ¶ And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.


마가복음 9:3 그리고 그분의 의상이 빛나며 눈처럼 지극히 하얗게 되었으니, 지상의 어떤 세탁공도 그것들을 그처럼 하얗게 할 수 없을 정도였더라.

Mark 9:3 And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.


마가복음 9:4 그러자 그들에게 엘리-야가 모세와 함께 나타났으니, 그들이 예수님과 함께 대화하고 있더라.

Mark 9:4 And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.


말라기 4:4 ¶ 너희는 나의 종 모세의 율법을 그 규례들과 공의로운 법규들과 더불어 기억하라. 그 율법은 온 이스라엘을 위하여 내가 호렙에서 그에게 명령한 것이라.

Malachi 4:4 ¶ Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.


말라기 4:5 ¶ 보라, 주의 위대하고 무시무시한 날이 오기 전에 내가 예언자 엘리야를 너희에게 보내겠노라.

Malachi 4:5 ¶ Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:



마태복음 19:28 그러자 예수님께서 그들에게 이같이 말씀하셨느니라. “진실로 내가 너희에게 말하노니, ‘나를 따른 너희는 인자가 자기 영광의 보좌에 앉을 때인 재생의 때에, 너희 역시도 이스라엘의 열두 지파를 심판하면서 열두 보좌에 앉으리라.

Matthew 19:28 And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.


마태복음 20:21 그러자 그분께서 그녀에게 말씀하시기를, “네가 무엇을 원하느냐?” 하셨느니라. 그녀가 그분께 말씀드리기를, “저의 이 두 아들이 당신의 왕국에서 한 명은 당신의 오른편에 앉고 다른 한 명은 왼편에 앉도록 허락하여 주소서.” 하니라.

Matthew 20:21 And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.


마태복음 20:23 그러자 그분께서 그들에게 말씀하시기를, “너희가 정녕 내 잔을 마실 것이요, 내가 침례받는 그 침례로 침례받으리라. 그러나 나의 오른편과 나의 왼편에 앉는 것은 내가 줄 것이 아니요, 오직 그것은 나의 아버지께로부터 예비된 자들을 위하여 그들에게 주어지리라.” 하시니라.

Matthew 20:23 And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.


예수님이 자기 영광의 보좌에 앉으실 때인 재생의 때, 즉 이 땅에 물리적으로 세우실 천년왕국 때에 그 보좌 우편과 좌편은 세배대의 아들들인 야고보와 요한의 가족한테 예수님은 아버지께로부터 예비된 자들에게 주어진다고 말씀하셨던 사실이 있다.


스가랴 4:11 ¶ 그때 내가 반응하여 그에게 말하기를, “그 등잔대의 오른편과 그것의 왼편에 있는 이 두 올리브나무는 무엇이니이까?” 하였더라.

Zechariah 4:11 ¶ Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?


스가랴 4:14 그때 그가 말하기를, “이들은 두 기름 부음 받은 자들이니, 온 땅의 주의 곁에 서 있는 자들이라.” 하였더라.

Zechariah 4:14 Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.


요한계시록 11:4 이들은 두 올리브나무요, 땅의 하나님 앞에 서 있는 두 등잔대니라.

Revelation 11:4 These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.


스가랴에 의하면 그 예비된 자들은 예수님을 상징하는 온통 금으로 된 한 등잔대 양옆에 있는 두 올리브나무, 곧 두 기름 부음 받은 자들은 요한계시록에 의하면 두 등잔대라고도 하는 두 예언자, 곧 두 증인인 모세와 엘리야임을 알 수 있다.


마가복음 9:1 이후에 그분께서 그들에게 말씀하시기를, “진실로 내가 너희에게 말하노니, ‘여기 서 있는 자들 중 일부는 그들이 하나님의 왕국이 권능으로 임하는 것을 목격할 때까지 죽음을 맛보지 아니하리라.’” 하셨느니라.

Mark 9:1 And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.


마가복음 9:5 이에 베드로가 예수님께 대답하여 말씀드리기를, “스승님, 우리가 여기 있는 것이 좋사오니, 우리가 장막 셋을 짓도록 허락하소서. 하나는 당신을 위한 것이요, 하나는 모세를 위한 것이며, 하나는 엘리-야를 위한 것이니이다.” 하였더라.

Mark 9:5 And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.


제자들 중 일부는 하나님의 왕국이 권능으로 임하는 것을 목격하고 죽는다고 말씀하셨는데, 그때는 예수님이 변형되시자 나타났던 모세와 엘리야를 제자들 중 베드로와 야고보와 야곱이 목격한 시점, 즉 이 땅에 물리적으로 세우실 천년왕국 때의 상황을 그들이 목격함으로 성취된 것이다.


또한 베드로가 예수님과 모세와 엘리야를 위해 장막 셋을 짓도록 예수님께 허락을 요구했는데, 공교롭게도 장막(장막절)은 천년왕국과 관련됐다.



창세기 1:26 ¶ 그리고 하나님께서 말씀하시기를, “우리가 우리의 형상대로 우리와 같은 모습을 따라 사람을 만들자. 그리하여 그들로 하여금 바다의 물고기와 공중의 날짐승과 가축들과 온 땅과 땅 위를 기어다니는 각각의 모든 것을 지배하게 하자.” 하셨느니라.

Genesis 1:26 ¶ And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.


창세기 11:7 자, 우리가 내려가자. 그리고 거기서 그들의 언어를 혼란스럽게 하여 그들이 서로의 구어를 이해하지 못하도록 하자.”

Genesis 11:7 Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.


하나님은 자신을 "우리"라는 복수로 나타내실 때가 있다.


성경 말씀을 문자 그대로만 보더라도 삼위일체 교리가 자연스럽게 나오는 반면, 삼위일체를 부정하는 이들은 하나같이 삼위일체가 성경에 나오지 않는 단어라는 이유를 드는 경우가 태반이지만 그런 식으로 따지기에는 하나님의 속성 중 "무소부재", "전지"라든가 신학적 용어 중 "현현", "성육신", "대속", "휴거", "재림", "천년왕국"도 모두 사용되지만 아이러니하게도 모두 성경에 안 나오는 단어들인데 이 표현들도 그럼 성경적으로 틀리거나 없는 개념들인가?


요한복음 3:11 진실로, 진실로 내가 너에게 말하노니, ‘우리는 우리가 알고 있는 것을 말하고 우리가 본 것을 증언하느니라.’ 그런데도 너희는 우리의 증거를 받아들이지 아니하는도다.

John 3:11 Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.


아무튼 그렇게 예수님은 특히 증언과 증거와 관련하여 자신을 "우리"라는 복수형으로 나타내고 계신다.



신명기 19:15 ¶ 어떤 죄악으로 인해서나 어떤 죄로 인해서나 그가 지은 어떤 죄에 있어서도 한 사람을 대적하여 한 명의 증인만 일어나지 말지니라. 두 증인의 입이나 세 증인의 입으로 그 사안이 확실시되리라.

Deuteronomy 19:15 ¶ One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.


마태복음 18:16 그러나 만일 그가 너의 말을 들으려 하지 않는다면 그때 너와 함께 한두 명을 더 데려가라. 이는 모든 말마다 두세 증인의 입으로 확립되게 하려 함이라.

Matthew 18:16 But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.


성경에서는 한 명의 증인만으로는 효력이 발생하지 못하지만 두 증인의 입이나 세 증인의 입으로 효력이 발생한다고 계속해서 기록되어 있다. 


마태복음 26:60 그러나 전혀 발견하지 못하였으니, 진정 비록 많은 거짓 증인들이 왔으나 그들이 전혀 발견하지 못하였더라. 마지막으로 두 명의 거짓 증인들이 왔으며

Matthew 26:60 But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,


사도행전 6:13 그러면서 거짓 증인들을 조직해 두었으니 거짓 증인들이 이같이 말하였더라. “이 사람은 이 거룩한 처소와 율법을 대적하여 신성 모독적인 말들을 전하기를 그치지 아니하는도다.

Acts 6:13 And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:


그러한 까닭에 성경에서는 심지어 유대인들이 예수님을 사형에 처하게 할 때도 거짓 증인들(복수)을 구했고, 스데반을 사형에 처하게 할 때도 역시 거짓 증인들(복수)을 조직해 두었다.



요한복음 8:12 ¶ 그때 예수님께서 다시 그들에게 일러 말씀하시기를, “나는 세상의 빛이라. 나를 따르는 자는 어둠 가운데 살아가지 아니할 것이요, 오히려 생명의 빛을 소유하리라.” 하셨느니라.

John 8:12 ¶ Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.


요한복음 8:13 그러므로 바리새파 사람들이 그분께 말씀드리기를, “당신께서는 자신에 관하여 확증하시나이다. 당신의 확증은 참되지 아니하나이다.” 하였더라.

John 8:13 The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.


그로 말미암아 유대인들 눈에는 자신에 관하여 확증하시는 예수님은 그저 단독으로만 활동하고 계신 것처럼 보이니 그 스스로의 확증은 참되지 아니하다고 판단한 것이다.


요한복음 8:14 예수님께서 그들에게 대답하여 이같이 말씀하셨느니라. “비록 내가 자신에 관하여 확증할지라도 여전히 나의 확증은 참되도다. 이는 나는 내가 어디에서 왔고 내가 어디로 가는지 알기 때문이라. 그러나 내가 어디에서 오고 내가 어디로 가는지 너희는 분간할 수 없느니라.

John 8:14 Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.


요한복음 8:15 너희는 육신을 따라 판단하나 나는 아무도 판단하지 아니하노라.

John 8:15 Ye judge after the flesh; I judge no man.


요한복음 8:16 그런데도 불구하고 만일 내가 판단한다면 나의 판단은 참되니라. 이는 내가 홀로 있는 것이 아니요, 오히려 나를 보내신 아버지께서 나와 함께 계시기 때문이라.

John 8:16 And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.


요한복음 8:17 너희의 율법에도 두 사람의 증언은 참되다고 기록되었느니라.

John 8:17 It is also written in your law, that the testimony of two men is true.


요한복음 8:18 나는 자신에 관하여 증거하는 이요, 나를 보내신 아버지께서는 나에 관하여 증거하시느니라.”

John 8:18 I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.


그렇지만 예수님은 자신에 관하여 확증할지라도 여전히 자신의 확증은 참되다고 하셨는데, 이는 자신 홀로 있는 것이 아니고, 오히려 자신을 보내신 아버지께서 함께 계신다고 분명하게 말씀하셨다.


그렇게 두 사람의 증언은 참되다고 기록되었다고 하시면서 예수님은 예수님 자신에 관하여 증거하는 것처럼 자신을 보내신 아버지께서도 자신에 관하여 증거하신다고 하여 명백하게 "두 사람"이 증거한다고 하셨기에 창조물도 "두 인격체"인 "두 증인"이 증거하는 것처럼 창조주께서도 명백하게 "두 인격체"가 증거한다고 말씀하신 사실을 알 수 있다.


요한일서 5:9 우리가 사람들의 증거를 받아들일진대 하나님의 증거는 더 위대하도다. 이는 이것이 그분께서 그분의 아들에 관하여 증언하신 하나님의 증거이기 때문이라.

1-John 5:9 If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.


그렇기에 요한일서에서도 창조물인 사람들의 증거도 받아들일진대 예수님이 예수님 자신에 관하여 증거하시는 것과 더불어서 함께 창조주이신 하나님이 그분의 아들에 관하여 증거하시는 것은 더 위대하다고 기록된 것이다.



요한복음 8:19 그때 그들이 그분께 말씀드리기를, “당신의 아버지께서 어디에 계시나이까?” 하였더라. 예수님께서 대답하시기를, “너희는 나도, 나의 아버지도 모르노라. 만일 너희가 나를 알았더라면 너희는 나의 아버지도 알았을 것이라.” 하셨느니라.

John 8:19 Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.


따라서 자신을 알았더라면 자신의 아버지도 알았다는 예수님의 말씀은 예수님이 곧 아버지 하나님과 동일한 인격체라는 말씀이 아니라 예수님의 아버지가 하늘에 계신 하나님인 것을 모르고 질문하는 바리새파 사람들에게 하나님의 말씀이 성육신하신 분인 예수님 그 자신을 그리스도로서 알아봤다면 그 자신을 보내신 분이 누군지도 알았다는 의미이며, 정말 그랬다면 그 보내신 분이 어디 계신지도 알 수 있으니 너무나 당연히도 그런 질문은 하지도 않았을 것이다.


요한복음 14:9 예수님께서 그에게 이같이 말씀하시니라. “빌립아, 너희가 그렇게 오랜 시간을 나와 함께 있었는데 아직도 너는 나를 모르느냐? 나를 본 자는 아버지를 본 것이라. 그러하거늘 어찌 너는 말하기를, ‘우리에게 아버지를 보여 주소서.’ 하느냐?

John 14:9 Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?


마찬가지로 자신을 본 자는 아버지도 본 것이라는 예수님의 말씀 역시 예수님이 곧 아버지 하나님과 동일한 인격체라는 말씀이 아니라 자신을 통해 아버지를 알 수 있으며, 그렇게 하나님의 형상이 파괴돼서 아담의 형상인 인류와는 달리 예수님은 아버지와 동일한 형상이기에 자신을 보면 곧 아버지를 보는 것과 같다고 설명하신 것이다.



요한복음 15:26 그러나 내가 아버지께로부터 너희에게 보낼 그 위로자, 바로 아버지께로부터 나오시는 진리의 영께서 오실 때면 그분께서 나에 관하여 증언하시리라.

John 15:26 But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:


아버지뿐만 아니라 진리의 영이신 그 위로자, 즉 성령님께서도 예수님에 관하여 증언하신다고 예수님이 분명히 말씀하셨기에 이로써 창조물도 "세 인격체"인 "세 증인"이 증거하는 것처럼 하늘에서 아버지와 예수님과 성령님이라는 "세 인격체"와 같은 "셋"이 존재하는데, "세 사람"과 같은 이 "셋"은 본질상 하나라고 요한일서에서 분명히 언급하고 있는 것이다.


요한일서 5:7 이는 하늘에서 증거하시는 세 분이 계시니, 아버지와 말씀과 성령님이시며 이 세 분은 하나이시기 때문이라.

1-John 5:7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.


이처럼 하나님의 인격이 사람과 동일하게 하나이면 두세 인격체인 두세 증인의 효력이 불가능한 까닭에 영, 혼, 육에 해당하는 역할들이 각각 인격이 있어야 두세 증인으로서의 효력이 발생하는 것을 알 수 있는데, 하나님의 인격은 하나고 역할만 다른 그 하나님의 영, 혼, 육 부분끼리 증인들로서의 효력이 발생한다면 인간도 인격은 하나이지만 그 역할만 다른 두세 가지의 부분들로서 한 사람 혼자서도 두세 증인의 효력이 가능하다는 꼴과 같다는 모순이 돼버린다.



창세기 2:24 그러므로 남자가 자기 아버지와 자기 어머니를 떠날 것이요, 자기 아내와 결합하리라. 그리하여 그들이 한 육체가 되리라.

Genesis 2:24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.


창세기 5:2 그분께서 그들을 남성과 여성으로 창조하셨고, 그들이 창조되던 날에 그들에게 복을 주셨으니, 그들의 이름을 아담이라 부르셨더라.

Genesis 5:2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.


성경에는 삼위일체와 유사한 신비로는 "혼인"이 있는데, 창세기 1:26에서 삼위일체 하나님께서 "우리의 형상대로 사람을 만들자"라고 단수로 표현하셨지만 그 같은 절 바로 다음 문장에서 "그들로 하여금 지배하게 하자"라고 복수로 표현하셨다.


그러한 까닭에 창세기 2:24에서도 남자와 여자라는 두 인격체(복수)가 결합하면 한 육체(단수)가 된다고 말씀하신다.


신기한 것이 창세기 5:2에서는 남성과 여성을 창조하셨을 때, 그들(복수)의 이름을 아담(단수)이라 부르셨다는 사실인데, 여성(이브)도 결국 남성(아담)의 갈빗대에서 나온 분신이라는 점 또는 아담은 히브리어로 "사람"의 의미를 가지고 있다는 점을 고려하면 충분히 이해되는 표현인 것을 알 수 있다.



에베소서 5:31 이런 까닭에 남자는 자기 아버지와 어머니를 떠날 것이요, 자기 아내와 결합할 것이니, 그들 둘이 한 육체가 되리라.

Ephesians 5:31 For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.


에베소서 5:32 이것은 하나의 위대한 신비라. 그러나 나는 그리스도와 교회에 관하여 말하는 것이라.

Ephesians 5:32 This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.


고린도후서 11:2 이는 내가 경건한 질투로 너희를 질투하기 때문이니, 내가 너희를 한 순결한 처녀로서 그리스도께 제시하려고 내가 너희를 한 남편에게 정혼시켰기 때문이라.

2-Corinthians 11:2 For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.


요한계시록 19:7 우리가 반가워하고 크게 기뻐하며 그분께 존귀를 돌리자. 이는 어린양의 혼인 잔치가 이르렀고 그분의 아내가 그녀 자신을 준비하였기 때문이라.

Revelation 19:7 Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.


남자와 여자라는 둘(복수)의 육적인 결합(혼인)으로 하나(단수) 되는 것인 위대한 신비는 신랑이신 그리스도와 신부인 교회라는 둘(복수)의 영적인 결합(혼인)으로 하나(단수) 되는 것을 예표한다.



고린도전서 12:13 이는 우리가 유대인들이든지 이방인들이든지 간에, 우리가 속박된 자든지 자유로운 자든지 간에 한 영에 의하여 우리 모두가 한 몸 안으로 침례를 받았기 때문이라. 그리하여 모두가 한 영 안으로 마시게 되었느니라.

1-Corinthians 12:13 For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.


고린도전서 12:27 이제 너희는 그리스도의 몸이며 개별적으로는 지체들이라.

1-Corinthians 12:27 Now ye are the body of Christ, and members in particular.


고린도전서 12:28 그런즉 하나님께서 교회 안에 어떤 이들을 세우셨으니, 첫째로 사도들이요, 둘째로 예언자들이요, 셋째로 선생들이요, 그 뒤로 기적들이요, 그다음은 치유들의 은사들과, 조력들과, 행정들과, 방언들의 다양함들이라.

1-Corinthians 12:28 And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.


갈라디아서 3:27 이는 그리스도 안으로 침례받은 너희는 다 그리스도를 옷 입은 것이기 때문이라.

Galatians 3:27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.


갈라디아서 3:28 거기에는 유대인도 없고 헬라인도 없으며, 속박된 자도 없고 자유로운 자도 없으니, 남성도 없고 여성도 없느니라. 이는 너희가 모두 그리스도 예수 안에서 하나이기 때문이라.

Galatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.


한 영이신 성령님에 의하여 한 몸이신 그리스도의 몸 안으로 침례를 받은 우리(교회)는 개별적으로는 지체들, 즉 인격체들이라고 하며, 또한 그리스도 안으로 침례받은 우리(교회)는 예수 그리스도 안에서 하나라고 성경에서는 거론하고 있다.



이사야서 54:5 이는 너를 만든 이가 너의 남편이기 때문이라. 만군의 주가 그의 이름이니, 너의 구속주요, 이스라엘의 거룩한 이로다. 그는 온 땅의 하나님이라 불리리라.

Isaiah 54:5 For thy Maker is thine husband; the LORD of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.


호세아 2:20 실로 내가 신실함으로 너를 나에게 정혼시키겠노라. 그리하면 너는 주를 알게 되리라.

Hosea 2:20 I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.


예수 그리스도의 신부는 교회이지만 아버지 하나님의 신부는 이스라엘인데 예수님이 아버지와 다른 인격이 아니라 신격 교리대로 같은 인격이라면 교회의 신랑은 아버지 하나님인데다가 특히 이스라엘의 신랑은 예수 그리스도라는 전혀 말도 안 되는 허무맹랑한 소리가 돼버리는 것이다.


이사야서 9:6 이는 저희에게 한 아이가 태어나고, 저희에게 한 아들이 주어지기 때문이니이다. 그런즉 정권이 그분의 어깨 위에 있을 것이요, 그분의 이름은 경이로우신 분이라, 조언자라, 막강하신 하나님이라, 영원하신 아버지라, 화평의 통치자라 불리리이다.

Isaiah 9:6 For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.


이사야서 9:7 그분의 정권과 화평의 증가함은 다윗의 보좌 위와 그의 왕국 위에 끝이 없으리니, 그것을 정비하시어 이후부터 영원에 이르기까지 공의와 정의로 그것을 확고히 세우려 하심이니이다. 만군의 주의 열심이 이것을 완수하시리이다.

Isaiah 9:7 Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.


"한 아들"이신 예수님이 "영원하신 아버지"라고 불리실 것이라고 해서 아들이신 예수님이 곧 아버지 하나님이라는 주장이 재기되기도 하지만 한 아이, 곧 예수 그리스도께서 다윗의 보좌에 앉아서 천년왕국 통치하실 때에 대한 예언이므로 초점은 초라하게 이 세상에 오신 초림 때가 아니라 재림 때임을 알 수 있고, 또한 좀만 생각을 해봐도 예수님은 창조주이심으로 "창조주와 창조물의 관계"에서는 "아버지"로 불리는 셈인데 예수님이 아버지 하나님과 다른 인격을 소유한 아들이라고 해서 무조건 "아들"이라는 칭호로만 불려야 한다는 소리인가?


그렇다 쳤을 때, "창조주와 창조물의 관계"에서도 "아들"로 불려야 한다는 소리인가?



에베소서 4:22 너희는 이전 생활 방식에 관하여 옛사람을 벗어 버리라. 그 옛사람은 속임수로 가득한 정욕들에 따라 부패한 것이라.

Ephesians 4:22 That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;


에베소서 4:23 그런즉 너희의 생각의 영 안에서 새롭게 되라.

Ephesians 4:23 And be renewed in the spirit of your mind;


에베소서 4:24 또한 너희는 새사람을 입으라. 그것은 하나님을 따라 의와 참된 거룩함 안에서 창조된 사람이라.

Ephesians 4:24 And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.


고린도후서 4:16 그 까닭에 우리가 낙담하지 아니하노라. 오히려 우리의 겉사람은 낡아지나 그럼에도 속사람은 날마다 새롭게 되는도다.

2-Corinthians 4:16 For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.


교회시대에 구원받은 성도는 영원히 내주하시는 성령님으로 말미암아 자기 영처럼 자기 혼도 거듭나서 자기 안에 영에 속한 "새사람"이라는 "새 인격"이 생기게 되지만 7년 환란 전 휴거 전까지는 자기 육은 거듭나지 않으므로 이 땅에서 살아있는 동안 자기 안에 육에 속한 "옛사람"이라는 "옛 인격"도 여전히 공존한다.


갈라디아서 5:17 이는 육신이 성령을 대적하여 정욕을 품으며 성령은 육신을 대적하기 때문이라. 그런즉 이들이 서로 반대하여 너희로 하여금 너희가 하려는 것들을 행할 수 없게 하느니라.

Galatians 5:17 For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.



참고로 여기서 정말로 주의할 점은 사복음서에서의 성령을 대적하여 신성 모독하는 자는 결단코 용서받지 못하고 영존하는 형벌의 심판의 위험에 처한다는 말씀과 갈라디아서 5:17에서의 성령을 대적한다는 말씀을 절대로 혼동해서는 안 되는 것으로, 그 사복음서 말씀 자체는 대상이 교회 성도들이 아닌 바리새인들에게, 그것도 새 유언 언약 전에 하셨던 것이기에 교리적으로 교회시대가 아니라 구약시대 유대인들에게 적용되는 것이다.


마가복음 3:29 그러나 성령을 대적하여 신성 모독하는 자는 결단코 용서받지 못할 것이요, 오히려 영존하는 형벌의 심판의 위험에 처하느니라.’”

Mark 3:29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:


그래서 구약시대만 봐도 거듭남이 없기에 죄를 짓고도 속죄제를 드리지 않거나 속죄제를 드릴 수 없는 간음죄나 살인죄, 신성 모독죄나 성령 대적죄 따위의 죄를 지으면 혼의 멸망으로 지옥의 심판을 받게 되며, 또한 환란시대도 역시 짐승의 표를 받는다거나 짐승에게 경배하는 자는 반드시 지옥의 심판을 받는다고 나와 있기에 구원의 영원한 보장이 없는 것이므로 원래라면 밧셰바를 간음하고 우리야를 살인해서 혼의 멸망을 받아야 하지만 먼저 사울의 목숨을 두 번 살려준 적이 있어서 용서받게 되는 다윗도 회개했을 때 주의 거룩한 영을 거두지 말라고 간구한 것이다.


시편 51:11 당신의 면전에서 저를 내치지 마소서. 또 당신의 거룩한 영을 저에게서 거두지 마소서.

Psalms 51:11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.


그렇지만 교회시대의 핵심 교리는 거듭나면 성령님이 영원히 내주하시게 되어 구원의 영원한 보장이 있으므로 로마서~빌레몬서에 이르는 수신자가 교회, 즉 명백하게 교회시대 성도들에게 적용되는 13가지 바울서신들은 구약시대 마냥 성령이 떠나갔다는 등의 구절은 전혀 있지 않고 성령을 비통하게 하지 말라는 등의 구절 정도만 있는 것이다.


로마서 8:38 이는 내가 확신하게 되기 때문이니, 곧 죽음이나 생명이나 천사들이나 정사들이나 권능들이나 현재의 것들이나 다가올 것들이나

Romans 8:38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,


로마서 8:39 높음이나 깊음이나 어떠한 다른 창조물이라도 그리스도 예수 우리 주 안에 있는 하나님의 사랑으로부터 우리를 분리시킬 수 없으리라.

Romans 8:39 Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.


에베소서 1:13 너희가 진리의 말씀, 곧 너희 구원의 복음을 들은 후에 너희 또한 그분을 신뢰하였느니라. 너희가 그분을 믿은 후에 너희는 그 약속의 거룩한 영으로 인장을 받았느니라.

Ephesians 1:13 In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,


에베소서 1:14 그 거룩한 영은 값이 치러진 그 소유를 구속하실 때까지 우리 유산의 보증이 되시어 그분의 영광을 찬송하는 데 이르게 하시느니라.

Ephesians 1:14 Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.



아무튼 그리하여 하늘에 있는 왕국으로 입성하기 전에 옛사람과 새사람이 서로 대적하게 되는 거듭난 그리스도인은 마치 만화나 영화에서 등장인물이 내적 갈등을 할 때 선을 추구하는 마음을 의인화하면 천사의 형상으로, 악을 추구하는 마음을 의인화하면 악마의 형상으로 표현되기도 하는 것처럼 두 가지 인격들이 공존하는 이중인격자인 셈이다.


이와 같이 사람도 인격이 하나만 존재하는 사람만 있는 것이 아니라 한 사람이지만 이중인격이나 심지어 다중인격을 가지고 있는 경우가 상당한데 하물며 본질상 하나의 신격이신 전지전능한 하나님께서도 인격이 충분히 하나가 아니라 여럿도 가능하지 않겠는가?



출애굽기 3:2 그러자 주의 천사가 한 그루의 떨기나무 가운데 있는 불의 화염 속에서 그에게 나타나셨더라. 이에 그가 바라보았는데, 보라, 그 떨기나무가 불에 타올랐으나 그 떨기나무는 소멸되지 않았더라.

Exodus 3:2 And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.


갈라디아서 4:14 그리고 내 육체에 있던 나의 시험을 너희는 멸시하지도 거절하지도 아니하였으며 도리어 나를 하나님의 천사처럼, 곧 그리스도 예수처럼 받아주었도다.

Galatians 4:14 And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.


그리고 또한 성경에서는 하나님의 육에 해당하는 "아들"께서 "주의 천사"로서도 현현하셨을 뿐만 아니라 하나님의 영에 해당하는 "성령님"께서 "멜키세덱"으로서도 현현하셨다는 사실 역시 있다.


히브리서 7:1 이는 이 멜키세덱이 살렘의 왕이요, 지극히 높으신 하나님의 제사장이기 때문이라. 그가 왕들을 살육하고 귀환하는 아브라함을 만났고 그를 축복하였더라.

Hebrews 7:1 For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;


히브리서 7:3 아버지도 없고 어머니도 없으며 계보도 없이 날들의 시작도 생애의 끝도 없으면서 오직 하나님의 아들같이 되어 계속 제사장으로 거하느니라.

Hebrews 7:3 Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.


이처럼 하나님의 육과 하나님의 영이 그저 한 인격인 하나님의 각 부분들로서 역할을 수행하는 것이 아니라 오히려 하나님의 혼에 해당하는 하늘에 계신 아버지처럼 아들과 성령님께서 각각 별도로 존재하는 인격들로서 역할을 수행하는 것이 이미 확실했던 것이다.