그때 궁전을 나타내는 낮 맡은 신이 부처님의 위신력을 받들어 온갖 낮 맡은 신의 무리들을 두루 살펴보고 게송으로 말하였다.


부처 지혜 허공 같아 그지없거늘

광명이 두루 비쳐 시방에 가득

중생들의 마음과 행 모두 아시어

온 세간에 들어가지 않는 데 없다.


중생들의 마음에 즐김을 알고

알맞게 법 바다를 연설하시니

말과 뜻이 크고 넓어 같지 않거늘

지혜 향 일으키는 신이 보았고


부처님이 광명 놓아 세상 비추니

보고 듣고 환희하여 헛되잖으며

깊고 넓고 적멸한 곳 보이시나니

훌륭한 장엄 신이 깨달아 알고


부처님 법비 내려 한량이 없어

보는 이로 하여금 기쁘게 하니

가장 좋은 선근이 여기서 나는 일

묘한 빛 낮 맡은 신 아는 바니라.


법문에 널리 들어 깨우치는 힘

오랜 겁에 닦아 지녀 청정했으며

이러하게 중생을 거두어주니

묘한 약 모은 신이 분명히 알고


가지가지 방편으로 중생을 교화

보는 이 듣는 이가 이익을 얻고

모두 다 뛰놀면서 기뻐하나니

기쁜 눈 낮 맡은 신 이렇게 보고


열 가지 힘 나타내어 세간에 두루

시방 법계 한 곳도 남김 없으되

자체 성품 없지도 있지도 않아

여러 방위 보는 신이 들어간 해탈


중생들이 험난한 데 헤매는 것을

여래가 슬피 여겨 세간에 출현

모든 괴로움 남김없이 소멸하시니

큰 자비 낮 맡은 신 해탈이니라.


중생들이 생사 밤에 빠져 있거늘

부처님이 법을 말해 열어 밝히사

안락 얻고 모든 고통 덜어주나니

선근 광명 비치는 신 들어간 법문


여래의 복더미가 허공 같은데

세간의 모든 복이 여기서 나고

짓는 일이 헛되게 되지 않나니

아름다운 꽃 영락신 해탈이로다.




대방광불화엄경 제3권


우전국(于闐國) 삼장(三藏) 실차난타(實叉難陀) 한역

이운허 번역


1. 세주묘엄품 ③