말하는거 보면 지식도 많고 잘 알고 팩트 들고와서 까는거 같긴한데딴 갤럼들 얘기 들어보면 트렉 병신 브랜드 다 된고도 맞다는거 같고근데 그 고닉 일하다가 짤리고나서 부터 저렇게 변했다는것도 진짜임??
정직원은 아니고 협업 개념으로 블로그 쓰는 사람이었는데 트랙이 갑질해서 팽당함
정확힌 행사 외주 마케팅이나 이벤트 외주하다가 번역하고 그랬는데 갑질이라기 보다는 좀 인종 차별하는 식으로 1달 동안 연락 안 받고 잠수 타더니 일방적으로 얼토당토 않은 이유로 번역 끊어버린 것입니다 - dc App
ㅇㅎ 좆같은 꼴 당했구만
머 그리고 사실 거기까지도 참았는데 제가 신제품 정보 유출된 걸 블로그에 올렸더니 저한테만 글 내리라고 전화하고 카톡 보내고 메일 보내고 그게 제일 컸죠 - dc App
그것만 안 했어도 이렇게 진실을 말하진 않았을텐데... 심지어 그때까지 트렉도 타고 있었어요 ㅋㅋㅋ - dc App
아 글고 첨언하면 저는 제가 지금 타는 스페셜도 안 졸은 건 까고 그러니까 딱히 트렉만 까는 것도 아닙니다 ㅋㅋ - dc App
에몬다 신형이나 휠 신형나올까요 - dc App
님이쓴거에요? 진짜 똥됨??
머 진짜 완전 똥이 됐다 그런 것까진 아니고 예전의 그 치고 나가던 퍼포먼스와 기술력이 단물 다 빠졌다? 정도로 쓴 적은 있습니다 ㅇㅅㅇㅇㅇ - dc App
에몬다 신형 언젠간 나올텐데 아마 올해 말 아니면 내년 아닐까요? - dc App
정직원은 아니고 번역 파트타이머. 맞는 말 할 때도 있고 짤린 뒤에 변한 것도 사실임
번역을 파트타이머로 맡기는 회사라니 참 근본 없는 회사였군요 ㅋㅋ - dc App
많은 회사가 그렇게 하고... 나도 영문과가 원전공이다보니 많이 아쉬운 점인데 그만큼 소득이 없는 일인 것도 사실임
컨트랙터랑 파트타이머 구분도 못하시는데 영문과를 나오셨다니 참 귀한 사례네요 - dc App
계약직으로 정정해드릴게요~ 맥락상 정규직 비정규직 구분뿐인 단어 선정인데 역시 번역하시는 분답게 민감하시네요 리스펙