융융 전파 신드롬이라는 게임이 나왔는데
영어 번역이 씹창나있어서 불타는 중이라고 함....
도대체 어떻길래?
원문: 야메로
영어: 파시즘을 끝내라
원문: 영주로 묶지 않을거니까
영어: 난 다시는 파시즘의 피해자가 되지 않을 것이다
원문: 필요없어
영어: 나는 가능하다면 내 자궁을 잘라낼것이다
원문: 신시대가 왔다
영어: 테크 업계 남자들은 역겹다
원문: 관심 없음
영어: 도대체 누가 아기를 갖고싶어하냐
참고로 얘가 번역한 사람이라고 함....
아무래도 이 씨발련(놈)은 게임 번역이 자기 일기장인줄 알고 있는 것 같다.....
좆병신새끼들 ㅋㅋ
로컬라이징이다 알못새끼야 ㅋㅋ
'누가 애새끼를 갖고 싶어함?' << 까고보니 역시나 좌파
한국어도 오역 많네
대충이나 오역도 아니고 순수하게 지좆대로 했노 ㅋㅋㅋㅋ
서양애들 에고가 존나쎔
한녀 : ?
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 스팀 댓글 보니 양놈들 존나 대극노했네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
자아 존나 쌘 미친년이 개지랄 해놨네
이젠 슬슬 ai가 번역도 다 해야겠다
해당 댓글은 삭제되었습니다.
왜 씨발 번역업계는 대부분 저능아 인거냐? 저새끼들 카르텔은 이해를 할 수 가 없네
NO를 노무헌운지로 번역한 수준인데 극대노가정상
그럼 씹갓겜 아님?
시발 당연히 ai일줄 ㅋㅋㅋ
저렇게 자기사상 멋대로 쳐집어넣는 새끼들 이해를 할수가 없음 당장 우리나라 뿌리때만 봐도 ㅅㅂ
빨리 Ai로 전환시키려고 일부러 사람 쓰는거냐?
내용이 바뀌는 건 아니라 상관없지않나?
병신
탈코갓치 누나였노 ㅋㅋ
자아가 비대한 병신은 폭력이 답이지...
안 하면 되잖아?
이제 정석번역은 ai한테 다 따잇당하기때문에 저렇게 어그로라도 끌어야 살아남는 뭐 그런거임?
저거보고 이제 누가 일을 맡김
미국판 멘헤라 ㅋㅋㅋ
일뽕은 정신병
돈받고 망쳐보리기 777ㅓ억~~~~~
아,.,,,, - dc App
맞네 멘헤라게임을 멘헤라가 번역한거네...
피싸개는만국공통 - dc App
특전강민경 153기 랑 뽀르노찍던년히던씽어 존나씨발년 이참에 묻엇뻐려야 하는데
페미 묻었노
컨셉 맞는듯
현지화 개빡세노 ㅋㅋ
게임 컨셉이랑 개잘맞는데? 저버전도 유지해라
이참에 묻엇뻐려야 하는데 존씨발년
저 게임 컨셉 자체가 멘헤라 정병이잖아 잘 뽑았구만
한녀했네
줄말반 초롱이는 까는거 아니네
양붕이들이 원하는 번역 그대로 아닌가 언PC한 일본 게임 번역 PC하게 초월번역해주셨는데 앙탈부리노
AI가 뭐 좆같은거 소스로 본거냐 했는데 사람이 한거였냐.........
서울 경기도석사 새끼는 부동산 하지도 않으면서 따가지구
번역이 아니라 지 하고 싶은 말 써놓노 ㅋㅋㅋ
어쩌라고 병신씹덕새끼야
보지년 OUT
서울 경기도석사 새끼는 부동산 하지도 않으면서 따가지구
내 무습다
기계번역 찐빠가 아니라 정신병자 번역이라 불탄거였노 ㅋㅋ
펨셀ㅋㅋ
안불탐
근데 꼴리게 생겼네
단순 오역이 아니라 아예 지 좆대로 똥을 싸놨네 저런새끼한테 돈주고 번역 맡길 바에야 AI 번역 돌리겠다 요즘 ai 번역 잘하던데
한국어도 오타 살짝 있는데 영어는 시발ㅋㅋㅋㅋㅋ
젖가슴 크다...
뭔 실베댓글 무작위로 퍼왔음? ㅋㅋ
창원 NC파크 관중 사망 사고 (2025년 4월): NC와 LG 경기 중 3층 높이에서 60kg 무게의 외벽 구조물(루버)이 떨어져 20대 관중이 사망하는 초유의 사고가 발생했습니다
저 대사 나오기 전이 무슨 상황인데
서장훈 점얀쟁이 아녀 돈 엄나많찬어
좆도 관심없는 겜이 바이럴만 풍년이노 ㅋㅋ
어차피 개발사/배급사가 컨펌해서 출시한 번역 아님? 꼬우면 안사면 됨
내용물은 트페미한녀나 다를게없노ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
놀랍게도 합법임ㅋ
한국은 이미 40년전부터 해오던 덧칠이랑 로컬라이징인데 뭔 문제라도?
네가 만일 네 입으로 예수님을 주로 시인하며 하나님께서 그분을 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 얻으리니 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라 로마서10:9-10
도대체 뭘 보고 번역을 맡긴거노
검수도 한번 안돌리노 개멍청한 ai한테 한번 돌려봐도 잡아낼 수준이구만
모든 인간은 죄 본성에 대한 심판으로 지옥에 갈 수 밖에 없지만 선을 추구하는 "양심"이 있는 자, 그 인류 죗값을 위해 주 예수 그리스도께서 보혈을 흘리시고 부활하신 사실을 "믿는"다면 구원받게 된다 더 나아가 현재 휴거 임박 시점에 선을 추구하는 "양심"이 있는 자, 이 복음을 "믿는"다면 곧 닥칠 7년 환란과 죽음을 면하고 살아서 천국에 직행하게 된다
그냥 AI번역 돌리는게 낫겠네ㅋㅋ
ai를 안쓰고 병신 애자 새끼를 쓴 대가를 받아라
문신 코피어싱 무지개대가리 염색 그리고 존나 존나 씨발 어떻게 그렇게 쳐 뚱뚱 돼지일수있냐 싶은 나이든년 과학
저좆병신같은 프로필보고도 일맡긴 회사면 그냥 한패아님?
애를 누가원하냐니 느그애미가 원했지 십 ㅋㅋㅋㅋ - dc App
다키스트때 번역 찐빠로 한글 평점 ㅈ박으니까 한국인들 린치 존나 치던데 ㅋㅋ 이건 뭐라 할지 궁금하네 ㅋㅋ
번역하라했더니 창작을 해놨노
영어를 번역자 맡기노 ㅅㅂ 영어는 기본인데
요즘 세상에 번역기 딸깍 하면 되는데 저게 돈 받고 한 거겠냐?
관상은 과학이다
시발 ㅋㅋ
진짜 애미없는 시발년이노
보지대장부노
저탱이 보니 용서해주기로 햇다
이 정도면 뭐 AI 번역의 시대가 오게 하기 위한 다크나이트 아니냐?
해당 댓글은 삭제되었습니다.
미친년한테 맡긴건 바이럴 용 아닐까
정병년+트젠년들 종특임 툭하면 아무데나 자기 멘헤라 쏟아냄
저딴년한테 외주맡기는 게임사가 병신 아님?
이게맞다
이게 뭐노...
게임 컨셉에 맞는 번역가네
나도 이생각함 ㅋㅋㅋ
??
일본어랑 한국어랑 번역 똑같은데 그럼 뭐 어떻게 되는 거임 한국만 아니라 일본도 문제인거임?
영어 번역 한 년이 미친년이라고
@ㅇㅇ(125.244) ㅋㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저능저능
일본어는 알고 영어는 모르노ㅋㅋㅋㅋ
능지수준이..
영일한 어느하나 제대로 숙지를 못했노 - dc App
뭐라는거야 이새끼는
???
윤 윤 신드롬? 윤어게인을 뜻하는건가 그럼 번역도 얼추 비슷하네
양키 번역들이 저렇더라고 ㅇㅇ 양키새끼들 에고 뒤지게 쎄서 꼭 저렇게 원문엔 있지도 않은 말 추가해가면서 지랄염병 해놓음
정치사상 집어넣는 펨셀 새끼들이랑 판박이임
이래서 내가 중국게임만 함
ai번역이 어케 저렇게 찐빠가 낫지 싶엇는데 사람새끼가 번역한거였노ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ