싱글벙글 외국인피셜 한국말 특징
擂柄優紗(sakasarasopu)
2022-06-24 23:55:00
추천 669
댓글 1392
다른 게시글
-
[카연] 코모도 왕 도마뱀의 식사
[390][[카연]] 달동무(mrleehyun) | 22.06.24추천 394 -
[중갤] 와장창 멸망한 소닉 신작에 대해 알아보자...jpg
[366][[중갤]] 신작(butterf112y) | 22.06.24추천 334 -
[싱갤] 요새 여자들 눈이 높은 이유.jpg
[972][[싱갤]] 익명(117.111) | 22.06.24추천 1747 -
[야갤] 초등생 가족 실종 ㄹㅇ;...JPG
[1804][[야갤]] 야갤(ilbe892) | 22.06.24추천 2034 -
[B갤] [스압]마시로의 고구마스프를 너무나 먹고싶어서 만들어봄
[126][[B갤]] 샄나(ivyplan) | 22.06.24추천 78 -
[원갤] 대륙의 언럭키 루피.jpg
[463][[원갤]] 익명(106.101) | 22.06.24추천 1146 -
[싱갤] 싱글벙글 배달음식 빼먹는 방법
[616][[싱갤]] 익명(220.79) | 22.06.24추천 1064 -
[이갤] 이터널리턴 도트 그린것들
[254][[이갤]] JKJ(wkddudrmr) | 22.06.24추천 253 -
[싱갤] 싱글벙글 사생활이 없던 시대...jpg
[498][[싱갤]] 빠요엔(playball73) | 22.06.24추천 1329 -
[미갤] 미국주식하는 만화 -1
[171][[미갤]] 낙구(nakkkooo) | 22.06.24추천 480
당신은 원래 존칭으로 알고있는데 쓰이는 느낌은 뭔가 까내리는 느낌이 되버림
한글이 쉬운거지 한국어는 난이도 최상위언어다 자연어처리 연구 하면 알게됨
ㄹㅇ 한국어 ㅈㄴ 어려움
울 공장다니는 한국말 좀 하는 다게스탄 출신 형님 있는데 , 책 말고 그냥 존나 구르면서 듣고 배우면 그게 더 쉽다고함 .
야 이 개새끼야 확 찢어줄까? ! !
갑자기 나오노 ㅋㅋㅋ
뚜방뚜방
라틴어도 안배운 븅신들인가 - dc App
어르신이라는 말이잇는데 ㅂㅅ같은놈들아 어르신이 꼭 나이먹은노인네들한테 쓰는게 아니라 상대를 높여부르는 말이엇다. 자기보다 어려도 존중하면 어르신이라고 불럿다 ㅉㅉ 그냥 지들이 모르는거지 뭐가없어
ㅌ
일본에서도 안친한 사람한테 아나타란 말은 거의 안씀
그러면 모르는 사람한테 뭐라고 부름?
あなた가 당신처럼 모욕은 아니지 않냐
우리나라도 ㅁ느르는 사람한테 호칭아예 안붙이고 저기요나 혹시로 시작하잖아 아나타 단어 안에 손아랫사람에게 하는 사무적인 뉘앙스가 있어서 안씀 일어나 한국어특징이 고맥락 문화권이라 이거 말고도 주어 생략해서 말하는 경우가 엄청많음 모국어라 못느끼는거지
당신도 모욕은 아님
친한사이에서도 아나타는 커녕 키미라고도 안함. 이름부르지
한글이라는 문자 자체가 대단한거지 구술 언어는 개좆병씬 언어지 갓직히 뜻도 전부 짱깨 표의문자를 다 차용해서 표음한자하고 막 짬뽕으로 처섞어서 개좆미개 근본없는게 좆센징답다랄까나 쪽빠리 언어는 좆센징 말에 비하면 오조오억배 더더더 개좆미개 좆저능 찐빠 장애언어고 하여간에 세종대왕이새끼 공이 크다 갓직히
영어도 생략 축약 개같이 많자나 씹쌔키 양키놈들아 으디서 개아리를 틀어 확마팍씨
당신이라는 지칭이 욕도 아니고 그냥 일반적 지칭인데 못배워 처먹은 개좆병씬장애년놈들이 싸울때 격앙되게 당신이 어쩌고 지랄염병질해서 욕인줄 처알고 당신이란 소리에 개지랄염병질 떠는거 아니노 하여간에 개좆미개 좆센징바퀴벌레란 싹다 뒈지고 멸족가야 그게 정의다 제발 좆센징과 짱깨바퀴벌레들 싸그리 싹다 뒈지는 꼴 살아생전 보고싶다 핵폭격 오조오억발 가즈아
You = 너 있는데?
헉 있네
아오 병신..
어?
세계의 이지메 조센징 키타!! 세계인들은 젠부 일본 편인데 조센징들은 현실도 파악 못 하고 언제나처럼 좆 같은 반미 , 반일 선동질 ww 같은 아시아 국가이자 가장 가까운 이웃 국가인 일본인들한테마저도 욕이나 잔뜩 쳐먹는 조센징의 병신력 사스가 세계인들이 가장 혐오하고 싫어하는 세계 최악의 쓰레기 민족 느그 조센징 ww
백인들은 어쩜 저리똑똑할까
게이랑 님을 쓰면 되잖아
사실 이건 딱 '내 다리는 강하다'와 '난 강한 다리를 가졌다'처럼 자연스러운 주어가 무엇인지 언어권마다 달라서 그럼.
ㄹㅇ 한국어 주어생략 <- 나도 한국인이지만 가끔 맥락 놓치면 애미없다고 느낄 때 있음
한국어는 줄여서 말하는경우가 많음 뭐해-> 너지금뭐해
사랑해 사랑하니 사랑하구나 사랑했어 사랑하는거니 사랑했었니 사랑하오 사랑혀 사랑하구나 사랑할거니 사랑했었어 사랑하세 사랑함 ㅋㅋ 존나 이딴걸 외국인이 어케 다 공부해? - dc App
한글은 딱 조센징 맞춤 언어임 - dc App
사랑하는구나지 사랑하구나가 어딨냐 ㅋㅋㅋㅋㅋ 동사에는 는이 붙어야 된다 이놈아 ㅋㅋ
기본적으로 주어 생략하는 언어다보니 가끔 지 입장에서 목적어까지 죄다 생략하고 말하는 머저리랑 대화하다 보면 뭔 말인지 못알아들을때도 있음
영어도 주어생략해서 말할때가 더 많아,, - dc App
ㄴ? 영어에서 주어 생략되는 경우 적은데?
되요는 대체 왜 쓰는 거야
와 생각해보니 그러네 ㅋㅋㅋ
당신..왜까붑니까?
말 끝으로 "~냐" 라고 끝나는 문장은 듣기에는 고양이 울음소리처럼 귀여워 보이지만, 사실은 굉장히 무례하고 공격적인 의문형 문장입니다
바로 앞에 사람한테 말하는데 주어가 왜 필요함?
맛 좀.. 보여야지
영상에서는 2인칭 대명사라고하는데 자막은 1인칭이라고 적혀있음
난 어딜가나 사장님이라고 부르던데
간만에 유익하농ㅋㅋ
어이 김씨
이렇게보니 앰이뒤진 글자였네
글자가 아니라 언어
미국 : 미스터 존 블라블라~ 일본 : 나까무라상 난또까칸또까~ 한국 : 홍길동씨 어쩌고 저쩌고~ 뭐? 씨~이?
김또깡
씨 붙이는건 그렇게 무례하게 받아들여지진 않는데? 초면에 할수있는 호칭 아님?
뭔솔임? - dc App
스페인어도 주어 거의 안쓰는데
???: 주어는 없습니다.
ㅋㅋㅋㅋㅋ 모 정치인 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아시아랑 영어권이랑 차이인듯. 영어권 나라는 주어 목적어 이런게 확실하고 대명사도 잘게 나뉘어 있어서 지칭하는 대상을 쉽게 유추할 수 있는데 한국말은 좀만 맥락 잃어버리면 물어봐야함. 그래서 불편해
실제로 번역기써보면 대부분 한국어에 주어가 안들어가서 영어로 번역이 엉망으로 되는 경우가 잦더라. 억지로 넣어주면 좀 잘 됨
모르는 사람 그냥 저기요 아님 선생님으로 퉁치면 편함. 직책알면 직책으로 부르던가
댓글 보니까 뭐 한국어를 버리고 영어를 써야 한다 이러는데 언어는 문화를 따라가는거지 문화가 언어를 따라가는게 아니라 결국 영어 받아들여봐야 다 한국 문화에 맞게 바뀐다. 문화를 바꾸라고 주장해라.
ㅇㅇ 원인은 센징이지
그래서 한국도 요즘은 '어이'나 '형씨' 이런거 많이 쓰더라
이게 다 꼰대문화에 비롯된 언어습관임. 미개한 조선언어 버리고 2인칭대명사는 당신으로 통일하던가, 공용어로 영어 채택하자.
뭐야 난 일반적인 말할 때 왜 you를 쓰는지 쟤들은 너와 일반 사람의 you를 어떻게 구분하는지 궁금했는데 그런게 아니네
영어보단 문맹률 낮으니까 나이스~언어 아닐까?
이런언어적특징때문에 타인의 다름을 이해하지못하는 경향이 많은것같음 우리나라가
외국인애들이말하길 한국어 자체가 예외사항이 ㅈㄴ 많은 언어라고하더라 문법도 존나 복잡하대
세종대왕님은 훌륭하신 넘사벽이었는데 한국어는.. 짜장면 자장면이라고 부르라고 강요하는 곳부터 해서 참..
형씨 씨발들아 ㅋㅋ
아저씨 ㅅㄱ
YOU!!! 비가 오는 거리에!!!! 혼자 버려진 채로!!!!!
노답국뽕새끼들 존나많네 어순부터 사고력개박살내는 좆국어가 우수하긴 머가우수해
아저씨, 아줌마
걍 둘다 '동무'라고 하면됨
좆본어<<짱깨어 하위호환
저 할아버지 대단한 분임
한국어 덕후들임 ㄹㅇ
저 할아버지 실제로 본적있는데 한국말 잘함
헛소리임 우리나라에도 you랑 똑같이 쓸수있는 그쪽분이나 이쪽분같은 표현 있음 한국에 필요하면서도 없는표현은 일본의 ~상 같은 가벼운 존칭임 직책이 없는사람한테 존칭을 써야할때 존나답답함 오죽하면 형 누나 ~님 하고지내겠냐
~씨 있잖아 병신아
무식한놈이 욕까지하고있네
누구씨 이렇게 하지 않나 - dc App
니새낀 지 직장상사한테 ~~상 이지랄할 듯 ㅋㅋ
~~씨가 낮춤말이라 자기보다 높으면 못쓰잖아
직책이없는사람한테 쓰는 존칭이라는데 바로 직장상사타령하는 난독새끼도 있네
근데 사실 외국인이 적당히 반말써가면서 해도 알아듣기만하면돼서 그거로 뭐라하는 미친놈은 별로 없음 ㅋㅋ
틀딱새끼들이나 염병하지 그냥 보통사람들은 존댓말 잘 모르는구나 하고 넘어가지 ㅋㅋ
당신 몇살이야? 당신 형님이 누구야?
ㅇㅇ그냥 일상생활에서도 상대방 부를때 지칭할말 고르느라 머리굴림.
한글은 진짜 편한데 한국어는 병신 맞음 외국인이 공부하기 진짜 어려울 듯 근데 좀 못해도 다 이해는 해주겠지 외국인이면
2인칭이 없고 직책으로 부르다보니까 직책을 계급처럼 갖게 되어서 직책이 없으면 안되게됨
같은 아시아 국가이자 가장 가까운 이웃 국가인 일본인들한테마저도 욕이나 잔뜩 쳐먹는 조센징의 병신력 사스가 세계인들이 가장 혐오하고 싫어하는 세계 최악의 쓰레기 민족 느그 조센징 조센징들의 병신력에 세계 모든 사람들이 혐한이노 전세계 혐한 생성기 병신 조센징 키타 ww
그런새끼가 한국어로 보랄하는게 개웃기네 ㅋㅋㅋ
아니 이양반아 이것도 모리냐 이 양반아 너 몇살이야 애비가 누구야 행님이 누구야 뭐 애비? 뭐 이렇게 인자 나가게 되면 끝이 없어져 버리거든요, 이게.
You 가 왜없노 니, 너
이새낀 글을 안읽노... 안쓰이고 제한적인 곳에 극히 일부의 용도로 쓰이니까 사실상 없는단어다 이말이지
너는 안써도 난 무적권 쓰는데요?
게이야 - dc App
당신이 최고야?
ㅈㅈ박으면 꼼짝을 못 해
아니야 눈치랑 상관 없어 그냥 언어 구조가 그렇게 길이 났을 뿐이야. 그대들이 you 가 없으면 알아듣기 어려운거랑 똑같다구. 우린 you가 있으면 알아듣기 어렵게 길이 났을 뿐이야.....................
ㄴㄴ인칭대명사로 없다는 말이겠지
ㅂㅅ 어르신이라는 단어가 상대 높인말이엇다 지금와서 노인내들한테 쓰는걸로 변햇지
언어가 다 그렇지 외국어 하면서 다 자기 나라같으면 시발 개나소나 말하지
ㄹㅇ 한국어는 진짜 뭔가 필요한게 없음 ㅋㅋ 윗사람한데 수고하셨습니다도 쓰면 안되고 당신도 쓰면 안되고
수고하세요겠지 ㅋㅋ
조센징 wwwwwwwwwwww
개미개 좃본어 ㅋㅋㅋㅋㅋ
세종 물로켓 모순 가득 언어를 만들어놨노
이새낀 진짜 능지가 어떻게 되어버렸냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
언어랑 문자도 구분못하는 경계선 지능이 배울 수 있는거 보면 한국어 문제없다ㅋㅋㅋㅋ
ㄴㅌㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
너도 없고 나도 없음 우리만 있는 개조센 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
"여보쇼"
예아
You=어이,형씨
짜장하나 배달 - dc App
야
호
맥락중심의 언어체곈가? 눈치부분은 맞는 말 같음
그래서 요즘에는 님이라고 없던 용법이 생겨났자너 ㅋㅋ 현대문명과는 어울리지않는 언어같음 좀 개선되어야함
영어도 생략많은데, 설탕좀 주시겠습니까<< 이거 교과서에서는 could you give me~ 이건데 현지인들은 그냥 "sugar please" 라고 말함
그냥 저게 병신임
영어는 주어 생략 못하는 경우가 더 많은건 사실인데
'거기' '그쪽'
븅신들아 저건 영어권만의 특징인거고 중국어 한국어 일본어 전부다 you라는 개념이 없다 ㅂㅅ들아 영어권문화 특징인거 - dc App
똥양인들이 ㅈㄴ 미개하게
중국어 일본어에 왜 보편적으로 쓸 수 있는 You가 없다는 거냐.
"헤이!"
근데 이게 꼭 단점만은 아님 영어는 주어 생략 자체가 문법상 하기 힘든 구조라 많이 쓰다보니 넓은 범위에 you를 쓰게 된거고 한국어 같은 언어는 주어 생략이 편하니깐 you 같은 의미의 단어가 만들어지지 않은 것뿐이야
ㅇㄱㄹㅇ
선생님이 편해... 듣는사람도 기분좋은 단어거든
나중엔 선생님도 양반이나 당신처럼 기분 나쁘게 듣는 사람이 생길 듯. 교통사고 났을 때 '선생님이 운전 똑바로 안해서 그런거 아니야?' , '뭐? 선생님? 누굴더러 선생님이야?!' 이런식으로
물론 그때 가봐야 알겠지만 선생님은 가르치는 사람이라는 뜻으로도 많이 쓰여서 비하용도로 쓰이긴 어려울듯
아저씨 아줌마
You가 반말처럼 느껴지는 건 한국인이 알게 모르게 미국인을 올려다보는 비굴한 심성이 있어서 그럼
미국인을 내려다보거나 감히 동등하게 바라볼 수 있는 국가가 있긴 하노? 센징주제에 어딜 감히
걍 언어특성인거지 영어 중심적으로만 생각하지 말라 이거야 - dc App
님 밥먹음? 님 뭐함? 님 저기로 가죠? / 게임에선 저분들이 바라는게 될 듯?
그래서 군대가면 젤먼저 부대인원들 관등성명부터 외우게 하잖아. 한국은 사회생활 하려면 이름 직급부터 외우는게 시작임. You라는 개념이 없는게 아니라 사람을 이름이 아니라 You라고 부르는걸 무례하다고 여기기 때문에 일단 이름이랑 직급부터 외우게 하는거지. 한국에 살려면 군대부터 다녀와라
이게 맞지
2인칭 대명사가 존재하지 않는 게 아니라 영어의 you처럼 아무런 부가적 의미 없는 2인칭 대명사가 없는 거라는 말인데 이걸 못 알아듣고 한 놈은 맞장구까지 치노 국평오 ㄹㅇ - dc App
오
한국은 억양에 따라서도 단어 의미가 다 달라지니까 그런건데 솔직히 미국처럼 간단하게 상대방 부를 때 you처럼 하나로 통일해버리는게 좋을거같음. - dc App
그렇게 하려면 대통령, 정치인, 공무원부터 바꿔야 함.
거기도 존대가 아예 없는건 또 아님
센징들도 이거 잘 몰라서 인터넷 초창기에도 님, 님아 이런식으로 부르고 이게 반말이다 아니다로 키배 뜨기도 함 디씨같이 걍 반말기본인 곳이 주류가 되어서 옅어지긴 했지만
근데 왜 한국어는 주어를 안쓰게 된거지
효율 - dc App
한녀는 걍 노예처럼 부르면되는거아니노
미개한 언어임
기안84가 그대 그대 하는 것도 약간 서구화 된 발상이라 그런건가
그건 기안84가..
모르면 물어보면 되지
그러네 아저씨 아가씨 이모 삼촌 할아버지 할머니 호칭으로 부르네 ㅋㅋㅋ - dc App
ㄹㅇ 뭔가 이상함 you가 없다는게
아따 우리 갓한민국은 이제 더 이상 일본인들이 무시 못 하는 선진국이랑께요! 일본은 이제 GDP로 거의 다 따라 잡은 일본과 아시아 투탑 선진국이랑께요! 아무리 느그 조센징들이 좆 지랄을 떨어도 일본인들의 인식 조센징 = 짱깨 이거시 느그 조센징들의 적나라한 현실이노 세계 최악의 미개 바퀴벌레 병신 국가 투톱 조센 짱깨 키타 ww
당신대신 아줌마라고 부르면 더 큰일남
30대 여자에게 친근하게 아줌마, 어머님이라고 부르면 평생 원수 되는 각?
아니 그렇게 까진 아니곸ㅋㅋㅋ 걍 네가 눈치없는 못생긴 애 취급 당하겠지 ㅋㅋㅋㅋㅋ
아줌마!!
한글은 과학적이지만 한국어는 진짜 쌍놈의 언어다
해당 댓글은 삭제되었습니다.
양반문화가 소멸되면서 하층민 언어만 남아서 그럼
양반문화 더 소멸되긴 해야지 어차피 인구 절반이상이 노비인 개씹노예 국간데 ㅋㅋㅋ 노비 새끼들이 뭔 양반들 제사 쳐 따라하는거 보면 속 답답함
한글이 뭐가 우수해 빡대가리새끼야
그래서 한국의 일인칭 대명사는 보통 선생님으로 통일됨 선생님 사모님 사장님
ㄹㅇ 좆병신 언어임 문자는 뛰어난데 언어가 그걸 못따라감
문자 뛰어나다는것도 4050 K판타지 아님? 중어중문이나 쳐외우면서 유교질이나 해대던 국가에 그 무슨 학술적 발전이 있었겠음
병원에 따라선 간호사들끼리 '쌤'이러는 경우도 있던데
You가 일인칭대명사라 ㅋㅋㅋ 개병신새끼들 말하는 거 듣고 바로 내렸다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2인칭 단수 대명사로 지칭하는 것은 세계적으로 꺼리는 현상이어서 영어에서는 2인칭 복수로 바꿔부르고 독일어에서는 3인칭으로 바꿔부른다. 주어를 생략하는 것은 한국어가 교착어인 특성이고 굴절어 특징을 많이 잃어버린 영어의 특성이 주어를 생략 못하지, 라틴어, 러시아어는 잘만 생략한다.
ㄴㄴ얘말이 맞다
세계적으로 꺼리는 현상은 전혀 아닌데 T-V 구분이 있는 언어가 많을 뿐이지 - dc App
문사철 나온 쓰레기가 지 아는거 나왔다고 나대는 모습이다
영어도 생략 엄청 많은데
근데 이게 일반적인거 아닐까? 당신을 직접적으로 지칭하는 호칭을 영어외에 또 많이 쓰는 언어가 잇음? 기본적으로 상대를 지칭하는 호칭자체가 굉장히 무례한 느낌이 들수밖에 없지않나?
중국어 필수
편하게 쓸 수 있는 인칭대명사가 없긴 함. 그래서 계급이나 직업을 성씨에 붙이거나 단독으로 쓰는 정도인듯. '당신'은 본문대로 싸우자는 경우, 부부끼리 쓰는 경우, 아니면 대화 내용에서 언급되는 어떤 사람을 높일 때 정도인듯. 전자는 비칭에 나머지 둘은 일반적으로 쓰는 것과는 거리가 있는듯.
경상도의 마 = you
당신이라는 말을 쓰면 싸움나니까 못쓰니까 그걸 대체할 말을 찾으려다 보니까 대상마다 다른 단어를 써야돼서 불편하더라
어데서 개소리 듣고왓는지 모르지만 러시아 전혀 고전중이지 않타, 개소리 하지말고 가서 자라.
일본어도 주어를 꼭 붙이지는 않지 않음?
걔들 너라고는 잘 안하고 꼬박꼬박 이름을 부르지. 개똥이한테 말하면서 개똥이는 어떻게 했어?이런 식으로. 애니 같은 데서도 너 라고 지칭하면 \너가 아니라 개똥이'라고 이름으로 정정시키는 장면 가끔 나오잖음
한마디로 그냥 쌍스럽다는거야 조선시대때 노비상놈들 쓰라고 만든 언어가 한글이니까 노비상놈들끼리 이름도없고 성씨도없고 그냥 막 부른거임 너라는걸 사용할 이유도없고 이름을부를이유도없다는거 그래서 양반들은 다 한자썼고 지금도 돈많고 상류층인 사람들은 한글안쓰고 영어 외국어쓰잖아 애들도 외국어학교보내고 ㅇㅇ
양반계층 언어문화가 소실된게 큼
문자랑 언어도 구분 못하는 쌍놈이 여기있네 ㅋㅋㅋㅋ
뭔 개소리고 한글의 발음 바탕은 한자에서 가저왔는데? 이새끼 국평오냐
ㄴ 한글의 발음을 한자에서 가져왔다는건 무슨소리지... 세종대왕이 한글 모양이랑 발음 고민할때 사람 구강구조에서 착안한건데
ㄴ 한글 발음바탕을 한자에서 가져왔다는 개소리를하니까 니가 개돼지인걸 스스로증명하는거임 쌍놈이라는걸 스스로증명하는거고... 중고딩때 국어시간에 귀에못박히도록 한글은 구강구조에서 발음를 착안한거라고 들었을텐데 다 어디로갔냐
한글은 문자라 발음이라는게 없고 그냥 한국어의 발음을 표현하기 용이하게 만든 문자인거다 제발 언어랑 문자구분좀 해라
어이
생각해보니 맞늠말
눈치밥 없으면 도태되는 이유
주어 목적어 다 생략 가능한 언어라 너무 불편함..
미국 퓨리서치 여론조사 일본인 혐중비율 90% 세계 1위 w w w w w 세계국가 혐중비율 70% 전 세계가 네트우요 w 반일 바보 바퀴벌레 시나징은 일본에 오지 마 빈곤 농민공으로 중국공산당에 투쟁하는 것이 좋다 센카쿠 영역에서 나가라 똥 시나 놈들 난징사건으로 일본을 두들기는 배설물 민족 중국 시나징 w w
너? 당신? 노비가 대화를 하게 되어있나?
님아
지배층이던 양반들 언어문화는 사라지고 하층민이던 양민들과 노비들 언어문화만 이어져오니 근본이 없지
게이는 그 내용으로 논문 함 써봐라ㅋㅋ
저... 하면되는데?
한국어에서 주어가 자꾸 빠지는건 언어학적인 특성보다는 사회문화적인 지분이 크다고 봐야지. 영어로도 "왔니?" -> you came? -> ye' came? -> came? 수준으로 you가 극도로 축약되거나 무시되어도 의미 자체는 통함.
다만 언어학적으로 보면 주어가 자꾸 생략되는 한국어가 특이한거라서 파악하려면 "왜 영어에서는 주어가 생략되지 않는가?" 를 볼게 아니라 "왜 한국어에서는 주어가 자꾸 생략되는가?" 를 중심으로 보는게 맞다고 봄.
한국말도 상황에 따라 주어가 생략되는것뿐임. 영어도 상황에 따라서는 주어없이도 대화 통한다
"what did you get?" -> "what did get?" 이러면 아예 말이 안됨. you가 생략되었다 수준이 아니라 단순 의미없는 단어의 나열이 되어버림. 차라리 did를 생략해서 "what you get? " 혹은 극단적으로 "you get?" 까지 줄일수는 있어도 you는 절대로 못뺌. you 빼는 순간 문장이 아니라 단어의 나열이 됨.
물론 영어도 상황에 따라서는 주어 없이도 대화통하는데 그게 영어가 1% 미만이라면 한국말은 99% 이상 주어가 없어도 어색하지 않게 받아들임
점심밥먹었어? -> did you eat lunch? 에서 경우에 따라 ate lunch? 로 you가 극단적으로 생략되는경우도 있긴하지만 한국말과는 다르게 영어에서는 상당히 이례적이거나 뭔가 조금 무례한 느낌을 많이 줌
영어로 "get? what?" 으로 쓸수도 있다. 우리도 아무 맥락없이 "얻은게 뭔데?" 라고 물어보면 말이 안되듯, 영어도 맥락이 있으면 주어 생략하고도 대화 잘 한다
상대가 영어를 못하면 그렇게 극단적으로 줄여도 이해는 어느정도 한다. 하지만 굉장히 어색해하고 경우에 따라서는 무례하게 들림. 영어 일상 대화속에서 you는 거의 관용사 수준으로 습관적으로 붙게되어있음. 그런 역할을 하는 한국어는존재하니 않고 한국어는 아예 정 반대로 습관적으로 주어를 생략함. 그 부분에 있어 한국인은 눈치를 잘 봐야한다 라고 말하는거임.
what? get? 으로는 못써... 넷상에서는 그렇게 써서 이해해도 일상 영어에서는 도저히 쓸수 없는 말이다
영어도 주어가 없어도 통한다는 게 중요한 거다. 주어가 없어도 통하지만, 니 말대로 존중하는 의미로 주어를 붙여서 완성된 문장으로 대화를 나누는 경우가 많은 것 뿐임. 우리가 존중하고 싶은 사람에게는 반말이 아닌 존댓말을 쓰는 것처럼
114.202 야, got 이 더 맞겠지만 암튼 get, what? 이런 표현은 매우 흔한 표현이다. "going, where?" 등등 비슷한 예시는 넘치고 넘친다
핀트를 잘못 잡은듯. 어떤 언어든 당연히 생략은 필수 요소인데, 한국어는 그 빈도가 말도 안되게 높다는걸 얘기하는 거임. - dc App
밥 하니 헬조선에선 주어만 생각되는게 아닌듯 ㅋㅋ 그냥 밥은? 이라고만 물어봐도 되니까.
124.49/ㅇㄱㄹㅇ 글고 한국말에선 상황에 따라 주어가 생략되는게 아니라 심심하면 주어가 생략되는게 태반인데 뭔 ㅋ
영어에서 주어 생략되는 경우가 몇이나 된다고 ㅋ 영어에서 주어를 쓰는건 정중한 표현이 아니라 영어가 거진 고정어순이다 보니 주어 없인 말 자체가 안돼;
물론 124.49 말대로 주어 없이 쓰이는 문장이 있긴하지만 한국어보단 그렇게 쓰이는 빈도가 훨씬 덜 하다는거임
해당 댓글은 삭제되었습니다.
ㄴㄴ 영어로도 "dinner?" 하고 물어보면 저녁 먹을래? 즉, 저녁 먹었냐? 라는 의미가 될수 있다. 그냥 상황이 중요한거다. 한국말로도 문자로 그냥 아무 맥락없이 "밥" 이라고 보내면 못 알아듣지만, 식사할때쯤 "밥?" 이라고 보내면 알아듣는 거랑 유사함
그 상황을 봐서 생략하거나 판단해야하는게 영어가 1% 라면 한국말은 99%가 그렇다는게 포인트임. 그래서 한국사람이 눈치가 빨라야한다는 말을 저사람들이 하는거
한국말도 상황이 중요하다
한국말도 상황이 중요하다 아니라 "한국말은 상황이 중요하다" 겠지.
축약형 문장을 사용할때, 상황이 중요하지 않은 언어는 없다 ㅋㅋ
단어의 정확한 뜻도 모르고 범위를 확대 하고 남용하는게 한국인의 특징임. 그것을 언론이 부추기는것도 있음.
주어가 필수부분이라고 하지만 사실상 그냥 아싸련 ㅇㅇ
당신에 왜 기분 나빠하는지 모르겠다
7
저거 맞는말인가? 한글에서 높은사람에게 you에게 해당하는 존칭어는 없는건 맞는것같은데, 영어권에도 마찬가지 아닌가? 가령 카톨릭에서 일반 사제가 교황에게 you라고 해도 되나? your holiness 같이 표현하는게 아닌가? 또 영국에서 일반 공무원이 여왕에게 얘기할때도 you 라고 해도되나? 미국은 어떤가 일반 공무원이 미국 대통령에게 you라고 해도 되나? 가령 what do you want? 라고 교황, 여왕, 미대통령에게 얘기해도 되나?
영어는 기본이 존댓말이고, 더 존중하고 더 공경하는 표현이 따로 있는 거임. 사실 그런 점에서는 영어나 한국어나 다를게 없음. 다른 언어들도 마찬가지고
서양놈은 존댓말이 없다 이거 전부 국뽕 바이럴임.
you자체가 존댓말이다
you자체가 존댓말?? 길에서 부딪힐뻔하니까 상대방이 execuse me sir 이라고 하던데 execuse me you 라고 하지않고? 또 교황 영국여황 미국대통령에게 you 해도됨???
Sir가 주어냐.. 바보야.. - dc App
you가 존댓말 느낌은 아닌 것 같은데ㅋㅋㅋㅋ
얼유 크레이쥐?
185.241 니 에미 좆같은 창녀 ㅋㅋ
220.89 니 에미 좆같은 창녀 ㅋㅋ
What do you want, Mr.President? 이렇게 쓰면되지; 굳이 May I serve you, Mr.President? 이렇게까지 써야되냐? ㅋㅋㅋㅋ
좆같이 복잡하기만 하고 띄어쓰기 맞춤법 개 좆같은 언어
띄어쓰기도 없는것을 미국인 허버드 박사가 고안해냄. 언문 철자법 그리고 어휘는 일본에서 제공함.
타언어를 쉽게 느끼는 사람은 없다. 영어 ㅈ같은 거 유명하고 매일 애니만 쳐보던 애들이 일본어 쉽다하는데 일본어가 어딜 봐서 쉽냐
일본어는 한국사람이 그나마 배우기 쉬운 외국어 아님?
선생님 사장님 여자들은 뭘로부르는지 모르겠네
사장 뒤에 님 붙이는것도 넌센스
사장은 직책이지 존칭이 아니잖아? - dc App
너 아직 사회생활 안해봤니? 급식이니? 아님 조선족이니?
선생님 사장님 사모님 저기요 하기도 지겹다 나라에서 뭐 하나 만들어라 다들 기분안나빠할만한걸로
그냥 개병신언어ㅋㅋㅋ좆센징 에러이 - dc App
팩트) 반대로 일본어가 단어마다 여러 뉘앙스를 가지고 있었으면 역시 수준높은 갓본어 하면서 거하게 빨아줬다
일본어는 저 현상이 한국어보다 조금 더 심하지. 그래선가 영어권 사람들이 가장 배우기 어려워하는 말이 일본어라고 하던데.
일본어와 한국어를 둘다 영어로 표기했을때 전자가 훨씬 자연스러운데 개소리하지마라 씹센징새끼야
발음하기도 일본어가 훨씬 쉬울텐데 조센징새끼ㅉㅉ
비즈니스용 언어에만 해당됨. 이건 사실 일본어 자체의 문제라기 보다 문화가 ㅂㅅ임
일본어에 있는 좆같음은 센징어에는 없는줄아노 되려 더 어려우면 어려웠지 ㅂㅅ국뽕센징
좆본어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
팩트) 센징이라는 단어 쓰는 새끼 중에 일본어 할 줄 아는 새끼는 없다
만갤만 가도 못하는 새끼가 더 적을듯 ㅋㅋㅋㅋㅋ
그냥 한마디로 씹센징 열등하다 이거잖아 ㅇㅇ
사실임
한국어에 주어가 원래 없다기보단 현대에 상대를 뭐라부를지 애매하니깐 걍 다들 빼서말하는거같은데 ㅋㅋ
ㄹㅇ 친구사이에 얘기할때 ‘너’ 넣는건 아무런 이상함 못느끼겠는데 사회생활에서 대화에는 ‘너’를 못넣다보니 뭐 넣어야할지 애매해서 그냥 생략하는 느낌
일본영화에서, 반항하는 딸이 아빠한테 '아나따(당신)'라고 하니까, 아빠가 빡쳐하면서, 어떻게 아빠한테 그렇게 말할 수 있냐고 하던 게 생각나네
오마에라 안한거 보면 역시 스시녀네
쓰레기 언어인데 한글덕에 가스라이팅 당함 - dc App
너는 너무현이 부끄럽너????
윗사람은 아명을 부르고 아랫사람은 주인님 마님 거리니까 필요가 없지 노비민족한테는 ㅎㅎ
훠훠훠 한남 짱깨 게이 조센징들의 편안한 안락사 줘한테 맡겨 쥐쉽시요 한남 짱깨 게이 조센징 전원 박멸 프로줵트 가동중입뉘다 세계의 쓰레기 악의 축 한남 짱깨 게이 조센징들을 젠부 지옥으로 ww
다수에게 밥 먹었냐? 라고 말하면. 이게 너희들 밥먹었냐? 인지 너는 밥먹었냐? 인지 알아서 판단해야함.
저사람 한국사 가르치는 교수 아닌가?
뭐라 하나 봤더니 반박할 수가 없다
ㅋㅋ
영어랑 비교해서그렇지ㅋㅋㅋ 아시아권에선 그래도 배우기쉬운 ㅅㅌㅊ언어다 시팔 코쟁이새끼야 고투헬이다
그렇게 보면 또 그렇긴하네. 성조 없는것 부터가 다행이긴해 - dc App
짤에서 배우기 어렵다고 한 적은 없는데 제발저리기 ㅅㅌㅊ ㅋㅋㅋ
아무도 ㅎㅌㅊ 언어라 한 적 없는데 갑자기 코쟁이 고투헬 거리면서 급발진하는 센징ㄷㄷ
성조 있는데? 짱꼴라 흉노족 핏줄인 미개한 5시 지역에 한해서이지만 ㅋ
한국어에 성조가 왜 없음 그러세요. 그러세요? 둘이 똑같은 동음인데 성조에 따라 의미가 갈리잖음
ㄴ그건 성조가 아님. `요`에서 음이 바뀌는거 같지만 실제로는 `요`까지는 동일하고 요`-`(?) 에서 올라가는 거
그러세요오/를 빨리 말하느라 요에서 올라가는것처럼 느껴질 뿐임
you = 씨발년아
ㄹㅇ 븅신언어 좆국어 - dc App
you가 왜없음 '님'
what are you doing 님 뭐함
진짜 빡통머가리도 디씨를하는구나...
배우기 어렵고 쉽고를 떠나서 구성 요소중에 하나를 덜어내고도 말이 통하면 더 효율적인거지 ㅉㅉ
"이봐"
이건 내가 급식때 많이 느낀거였는데ㅋㅋ
아마 성씨가 몇개 없어서도 이유 중 하나일 것 같노ㅇㅇ
reddit 커뮤 리플 특징은 정보교류 의견생각 교류라 치면 한국 커뮤 리플은 감정교류 측면이 강함. 특히 부정적인 감정표출 특성이 강함. 감정을 글자로 쉽게 광범위영향가게 전달가능하다는거 자체가 고도로 발달된 언어임ㅋㅋㅋㅋㅋ
발전이 덜된거지 군더더기가 많고
어쩌다가 당신이 싸울떄 쓰는말로 자리잡게된걸까
당신 왜 이래 미쳤어?
당신이 뭔데 참견이야?
이게 ㄹㅇ 한국어 최대 단점임 상대방을 공손히 지칭할 단어가 없음 너는 당연히 아니고 당신도 좀 공격적이고 그대는 ㅈㄴ 사극 분위기고 귀하는 일상에서 말로 하기 힘든 단어고 그래서 사장님이라든가 선생님이라든가 이런 단어 써야함 당신이라는 단어가 좀 인식이 바뀌어서 이걸로 쓰면 좋을텐데
~씨도 높은 사람한테는 쓰면 안 되는 말인 게 좆같음
없긴 뭐가 없어 니가 저능아인거 뿐이지
사장님이라든가 선생님이라든가 <- 지가 써놓고서 없대 존나 참신한 저능아네
ㄴ병신아 그건 시발 이모님 같은 대체 단어잖아
원래 당신이 존댓말일텐데 의미가 변한거 아님? 아줌마처럼
실제 you랑 한국인이 인식하는 you랑 좀 다르지
i ♡ u vs 사랑해 - dc App
영어 2인칭은 복수가 없으니까 쌤쌤으로 하자
you guys 도 쓸단어가없어서 가이포크스 이름따서 만든 어이없는 무근본표현
you 단복수 다되는데?
교착어라 그런거지 뭔
한국이 뭐니 좋니 국뽕빨지만 현실은 그저 소짱깨 언어... 개센징 언어지 뭐 있냐
지가 병신인걸 지 집단을 깎아내려서 자존감 채우는 병신
현실이 아니라 니 대가리 속에서겠지
이거 조선족임
응 병신 짱깨언어보단 잘만듬ㅋ
찡쨩홍썅 병신 정박아 짱깨어랑 한국어를 비교하는건 선 넘긴했다 ㅇㅇ 욕 달게처먹어
재밌네 - dc App
그래서 되 돼 구분도 못하고 사흘 나흘 구분도 못하는 저능아들이 대부분이엇구나
한글은 위대하다. 한국어는 지랄맞다.
thou 없어지고 보다 높임말인 you만 남은건 진짜 잘한일인거 같음
ㄹㅇ you가 아니라 선생님, 아가씨, 형님 등등으로 부르는 경우가 많긴함
즈기요
너 당신 - dc App
선생님 이라고 해라
근데 내가 주어 빼고 말하는 습관이있는데 이게 한국어 자체가 주어빼는게 많아서 그런거엿네 ㅋㅋ
한국어 말 자체가 표현력이 부족해서 그럼. 왜 한국어가 중의적인 표현이 많고 같은 뜻인데도 다양한 표현이 있는줄 알음? 전달력과 표현력이 부족한 단어들이 많아서 그럼. 향간에 어떤 사람들 말로는 그게 표현력이 다양해서 좋은거라고 하는데 단순히 전달력으로 따지는 영어권 표현으로 따지고 들어가면 차이가 극명하게 들어남. 영어는 You 하나로 끝나는데 한글로는 너로 파생되는 단어들이 너무 많음.
그건 동양 문화권은 다 그럼 존대와 하대, 나이로 쪼개서 자신과 상대를 표현하는 단어가 너무 많음
그건 외국도 있었다 게이야. 귀족층이 쓰는 단어들이 괜히 있었겠노?
그 귀족층 대화를 현대사회에서 보편적으로 쓰는 게 아니잖아? 일본만 해도 너를 부르는 단어가 10개는 넘을걸
한국어 쓰는 단어가 많이 없다는게 장점임. 양판소 같은거 읽다보면 한국어는 술술 읽히는 이유가 쓴 단어 쓰고 또써서 그럼. 영어로 된 양판소같은 경우는 희한한 단어 꼭 나와서 한번씩 찾아봐야함
한자어가 많이 사라져서 그런거 아님? 고전문학은 애미 앖던데 - dc App
조센징이 노벨상을 앞으로도 절대 못타는 이유가 저거지 언어가 병신임
지랄하네 조선어보다 병신같은 언어 수두룩함
주어 빠지는 현상 하나 가지고 노벨상 ㅇㅈㄹ
완전 개소리는 아닌게 일본이 자국어 영문 번역하는데 투자와 연구를 많이해서 일문학 영어번역이 좀더 매끄러움 실제 설국으로 노벨문학상탄 야스나리가 동대시절부터 일문학 영문번역 연구 많이함 단순 역사적으로 봐도 일본이 근대화 먼저하면서 일영 번역에 더 오랜시간 연구와 쳬계를 다져놓은것도 맞음
한-영 번역이 매끄럽게 돼야 국제 대회에도 좀 비벼보고 하는데 ㅋㅋ
182국뽕 풀발기하누ㅋㅋ
한글이 쉬운거지 한국어는 개씨발창 어려운 언어맞지ㅋㅋㅋㅋ - dc App
'당신'에는 존나 많은 뜻이 내포돼있긴 함 단순 2인칭에서 3인칭 대명사까지 두루 쓸 수 있음
이보게 자네
누구를 가르키는지 몰라 눈치가 빨라야한다니 급식시절에 that만 보고 들어도 머리 존나 아팠는데
that이 하나의 뜻을 가지고 있다고 고정관념이 생겨버리니까 어려운거지 한국어도 동음이의어 많잖아? 똑같은 거라 생각하면 되게 쉬워짐
예를 들면, '을' 을 단순히 '갑을관계'할때 그 '을' 이라고만 생각하면, 절대로 한국어 문장이 효율적으로 이해가 안될거임.
여보쇼
예수천국 불신지옥
예아 이보쇼
미개한 나라의 미개한 언어. 해당 자료는 칭총들한테 감성팔이하는 유튜브에서 나온 것. 아따, 조선은 원래 노비쌍놈들도 다 성씨랑 이름이 있었당께요? 조선역사왜곡에도 동참함.
팩트)당신은 존칭이다. - dc App
당신 대신 선생님이란 단어로 바꿔쓸 수 있잖아
슨상님이 니 친구냐?
모르는 사람한테, 선생님 뭐하고 있어요? 라고 말하냐? 선생님은 모르는 사람을 극존대 하는 느낌인데 특정 상황 아니면 안맞지 - dc App
주어 없음
hey you
You=이양반아
한글은 진짜 좋은 문자가 맞긴한데 한국어가 너무 ㅄ같아서 빛을 바래는거임
세종대왕 = 좆병신빡대가리조센징년 ㅋㅋㅋㅋ
그래도 좆병신 조선왕조에서 유학말고 제대로 된 학문에 투자한 놈인데 평가가 너무 야박하노
세종이 만든건 글자야 빡대가리야
유니코드같이 새로운 기호를 만들어내는건 솔직히 과학의 영역 아닌가
문화가 병신인거지 글자가 병신인게 아닌데
홍무정음(짱깨)를 위해 만들었단느 설이 유력
ㅋㅋㅋㅋ글하고 말도 구분 못해 - dc App
이런 새끼들도 자유롭게 읽고 쓰는 거 보면 한글이 존나 위대하긴 하노 ㄹㅇ ㅋㅋ
ㄴㄹㅇㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이런 버러지들도 문맹이 아닌건 세종대왕 덕분임
세종대왕이 너보다 100배 똑똑해 이 정액쪼가리년아 ㅋㅋㅋㅋ 수많은 정액중에 이런 개벌레같은년을 낳은 부모가 불쌍하다랄까...?
그냥 한국인 자체가 말을 사실대로 안하고 존나 돌려서 말함 ㅅㅂ 해석을 거쳐서 서로 이해하는 병신 같은 구조를 가져서 존나 오해만 하고 일부러 오해 하고 사기치기도 딱 좋은 방식의 언어구조를 가짐 존나 좆 같음 씹선비 새끼들인지 뭔지 좀 ㅅㅂ 원하는거 사실대로 말하라고
ㄹㅇ
반말하다가 틀딱들살인 오지게많이 냇음 그래서 뒤지기싫어서 존댓말하는거 반말 살인 뉴스기사에만쳐도 쭈르륵나온다 다미개한 국민들이 선택한거임
반말이 꼭 필요한 이유도 없음 솔직히. 존댓말도 쓰다보면 편해짐. 그냥 존댓말 디폴트로 달면 남들하고 엮일일 없어서 ㅅㅅㅌㅊ임
난존댓말쓰는거기분나쁨뭔가 기분줫같음 근대반말하자니 뒤질거같음
주어빼고 말하는건 영어에도 있는데 그경우 보통 주어는 자신을 지칭하는 경우가 많긴함
우리도 이인칭명사 동무같은 단어쓰자 너,당신은 모욕성 표현이 뿌리박혀서 불가능하고..
북한으로 꺼지고
그래서 제일많이 듣는말 '야' '듣고있냐?'
YA FEEL SO GOOD~
한국어는 그냥 나라가 좆같이 못살아서 언어가 발달이 멈춤 언어계의 지능장애느낌 그래서 과거 단어는 죄다 중국어 가져다 쓰고 최근 단어는 죄다 일본단어인거
요즘은 영어 잘하는 사람 많이 늘어서 영미권 단어나 문체가 퍼지는 중인데 매우 바람직한 현상이라고 본다. 그냥 한국어 없애고 영어 공용어 써야한다
개 좆같은 주어뒤 오는 조사부터 없애야함. 쓸데도 없는 조사 언어의 효율성만 낮춤.
짱꼴라 바퀴벌레들 왤케 많냐
https://ppss.kr/archives/55451
병신 언어
ㄴㄱㅁ
당신은 짱깨입니다
고립어의 미개함이지 이게 ㅎㅎ ㅁㅈㅎ
저 유튜브 보는애들 다 국뽕틀딱들이던데
조센징어가 병신인 이유
니나라가서 살아 짱꼴라야
님 <-- 이게 you 아님?? 님아 오늘 득템뭐함? 같은거
한국어에서는 "님아"를 빼고 "오늘 득템 뭐함?" 이렇게 말해도 전혀 어색하지 않고 오히려 그렇게 말하는 사람이 많은데 영어에서는 "what did you get?" 에서 you를 뺀 문장 자체가 불가능함. 둘 사이의 대화 문장에서 you는 거의 무조건 붙어야함. 안붙으면 말이안됨. 그런의미에서 진정한 you를 나타내는 한국말은 없다고 하는거.
"what did you get?" -> "what did get?" 이러면 아예 말이 안됨. you가 생략되었다 수준이 아니라 단순 의미없는 단어의 나열이 되어버림. 차라리 did를 생략해서 "what you get? " 혹은 극단적으로 "you get?" 까지 줄일수는 있어도 you는 절대로 못뺌. you 빼는 순간 문장이 아니라 단어의 나열이 됨.
아재들 꼬라지만봐도 병신어맞음
더러운 짱깨들이 댓글 많이 썼네
그래서 겜하는 놈들이 만들어낸 '님' 있잖아 ㅋㅋ
한글은 위대한게 맞는데 한국어는 ㄹㅇ 개썅 병신언어 국뽕들이나 빠는 언어임 - dc App
네 다음 파스파문자 파쿠리ㅋㅋ
한국어는 어렵긴해 유교랑 결합돼서 존칭까지 있어버리니까 레이어가 너무 두꺼움 - dc App
I Seoul U
조센징은 일단 만나면 서열 상하관계를 나누고 시작하기 때문에 you에 대응하는 대명사가 없는것ww
느그
우리나라에 you가 왜없음 당장 김상민-you도 개유명한데
김상민이 왜나와
고맥락 언어와 문화라 그럼. 이 땅은 바이킹이나 켈트족, 북방 민족이나 사막의 부족들과 융화되면서 역사적으로 문화의 다양성을 배워온 정상국가가 아니라 만년 넘게 정주하며 도전과 열정은 두렵고 피해야 하는 것이라 생각하는 노예반도라 그 저주받은 땅이 눈 앞의 사람을 '당신'이라 부를 용기조차 앗아간 거지
영어도 불규칙동사들은 고대 영어에서 온거고 규칙동사들은 최근에 만들어진 것들임
다른언어는 최근에 생겼냐 ㅋㅋㅋ
진짜 한국어가 꼰대 만들기에 최적화
일본어도 똑같음. 쌩판 처음 보는 사람한텐 걍 선택의 여지 없이 아노 스미마셍 먼저 박음. 그리고 이름 알아내서 쭉 부르는거지 언어에 미개하고 말고가 어딨냐 댓글 병신들
ㄹㅇ
중국어나 똥남어 언어는 존나 미개한데?? - dc App
어~ 미개한 언어 많아
근데 ㄹㅇ 한국어는 주어를 거의 생략하면서 말함
웃기긴해 왜주어가업지 어디가세요 밥먹엇어요 말좀물을게요 - dc App
정보) 그냥 "니가" 라서 쓰기 어려움
Hey Nigga~!
전에 국어 선생님이 해주셨던 말. 한글은 참 과학적인 글자 지만, 한국어는... 그다지 과학적이지 않다.
님님
존댓말을 없애는게 글로벌 시대에 맞다고 봄.
반말을 없애고 존댓말을 남기는 게 낫지 않을까
너부터 존댓말 해봐 - dc App
존댓말 빠지자, 막상 존대하려니까 좆같네
화날때 그쪽 평상시 사장님 슬플때 저기요 국룰아님?
난 화날때 "네가~~" 함 ㅋㅋㅋㅋ
화날때는 씨발련아지
화날때는 야 아니냐
ㄴ"야" 가 개쩔지
미국에서도 sir부터 박잖아
확실히 서양애들 언어에 비하면 존나 두리뭉실~ 하고 명확하게 언어로 안박아도 알아서 캐치해야하고 이런게 많긴함...
병신나라 맞네;
한국말밖에 못하면서 한국말 멸종시켜야 한다 주장하는게 코미디노 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ ㄹㅇ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
국내 소리없는 아우성 갤러리ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
마무리는 자살이노 ㄹㅇ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅁㅊㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 읍읍
그냥 사장님이라고 하잖아 요새는? 더 극존칭은 선생님이고
초면엔 선생님으로 하면 그만임 - dc App
저거 말고도 같은 발음인데 다른 맞춤법 존나 많고 띄어쓰기도 은근 좆같음
"저기요"
저사람들 현장에 없는사람한테 당신이라하면 존칭이라는거 알면 놀라겠노
한국어 = 그나마 살짝 부드럽게 들리는 짱깨어ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본어도 똑같지 않냐
경상도 사투리가 일본어 인토네이션이랑 상당히 비슷 외국에서 오래 살다 보면, 한국어가 말할 때 분절이 많기 때문에 중국어같이 들리기도 하구...
너는 어디가니? 당신은 어디가세요? ㄹㅇ어색하네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ - dc App
님 어디가세요오오오
게이야 어디가노
유동님 어디가세요 - dc App
Nimdle where are (you) going? - dc App
너 어디가니? 당신 어디가요? 자기 어디가?
오호라
화날때는 이봐요 아줌마! 아님? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이거면 바로 발작일으키던데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
당신!!!
필의 나라
갬성의 나라
쉽게 불러라 학생 아줌마 아저씨 할머니 할아버지 끝
저기요. 저기요! 저기요? 저기요~ 저기요 저~기요
한글은 잘만들었는데 한국어는 개병신임 ㄹㅇ 좀 단순화될 필요가 있다 애초에 동양국가 종특이긴하지만 존나 병신같음
근데 그러려면 존칭화법 자체를 고쳐야하는데 이게 너무 깊게 박혀있음
한국말에서 호칭이 ㄹㅇ 힘들긴한듯.. 가끔가다가 안떠오를때있는데 이러면 걍 어지러움
ㄹㅇ영역할때 '너' '당신' 제발 좀 넣지마 씨발련들아 모든 대사에 쳐집어넣음ㅋㅋ
오우-! 너는 뭘 하고 있는 거니?
너, 당신, 그, 그녀 ㅋㅋㅋ
아니 우리 마누라도 맨날 주어없이 이야기해서 헷갈림 동시에 3가지 사건 3명에대해 이야기하는데 주어가없어서 도대체 누굴이야기 하는건지 몰라서.아.아.어.진짜? 좀 심하네 라고만 답해줌ㅇㅅㅇ - dc App
그거는 니가 아스퍼거라서 그럴거다 근데 아스퍼거인데 결혼도 했냐 장하다
욕 아냐 진짜 아스퍼거 증상이야 진단 함 받아봐
나? 아스퍼거가 뭔데ㅋㅋ 어케 검사함? 나 좀 특이하긴함 ㅇㅅㅇ - dc App
씹새끼야 검색해보니깐 자폐증이네 ㅋㅋ 뒤질래? 정상생활가능하니까 남걱정 ㄴㄴ - dc App
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㄲㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
반응 왤케 웃기냐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ - dc App
저 사람 말고 국문 전공 교수들도 한국어 2인칭 발달 안 했다고 하는데 전공자도 아닌 방구석 찐빠들이 아닠데? 내 생각은 아닌 거 같읔데? 빼애애애애액!!!!!!
그래서 큰사고 났을때 지칭해서 구조요청안하면 지아닌줄알고 아무도 안도와주고 도망감 그러니 군대나 소방서 응급구조요청 배울때하는 지칭법 일상,게임,커뮤에서 무조건씀
you=님
번역기에서도 저것 때문에 오역 나오는 경우 있음
온라인 : 님 오프라인 : 선생님 사장님
한국어뿐만 아니고 오랜역사동안 단일민족이 사용하던 언어는 대부분 저럼
한국말=근본없어진 짱깨언어
ㅂㅅ 중국어랑 어순 문장구조 발음 다 다른데 차라리 일본어랑 유사하다
좆족 살처분
한국어가 서양권에게 끝판왕급 어려운 언어임 동사활용도 빡센데 조사부터 시작해서 수량사, 존대어 등 순 지뢰밭임 역설적으로 한글 문자는 배우기 쉬운편이어서 체감은 첫 문 쉽게 열자마자 다음 문이 미로탈출, 그 다음 문이 사막횡단 해야 나오는 수준으로 지옥도가 펼쳐짐
왜 한국어 배우려고 하는지 이해가 안 가너
일본애들은 금방 배우던데
일본어는 단어만 대치해도 대충 통하니까
일본도 한국이랑 비슷하지 누구 부를때 아나타 키미 잘 안씀
언어도 소짱깨화에 분명 일조했다고 본다
오히려 그 반대지 ㅋㅋㅋ 정말 소짱깨화 되는거면 지금도 선비들처럼 천자문 쓰고있어야한다 ㅋㅋㅋ
이렇게보니 ㄹㅇ 개좆같은언어긴하노
인칭대명사 생략하니 메세지나 댓글도 누구한테 말하는지 잘모르겠어 ㅋㅋ
hey, hey you~
finally awake
스펠링 틀렸따 piynally 임
phaineoli 아님?
여기서 제일 병신은 한국말 얘기하고 있는데 굳이 일본 치켜세우면서 일뽕에 취하고 있음
진짜 병이다 ㄹㅇ 정신병
조센징 센들센들
존댓말쓰는 조센징이 뭐라노 ㅋㅋ
팩트) 동무라고 하면 간편하다
그건 짱개 바퀴벌레나 북괴 바퀴벌레들만 쓰는 단어다
난 얼마 전에 좆팔육 쯤 되는 인간한테 어르신 이랬더니 자기가 그렇게 늙어보이냐고 노발대발
ㅋㅋㅋ 좌파들 안늙은척 하는거 특징임 딱봐도 60대인데 40대 댄디 스타일로 TV 나오는 좌파 정치인 좌빨 패널들 봐라 ㅋㅋㅋ
유시민?
그 어르신이 너보구 아그야? 라고 하는 것과 같은 기분일꺼 같은데 너 보고 아그야? 또는 아기야~ 라고 하면 기분 좋을까?
바로 182 틀딱새끼 한명 튀어나오네 ㅋㅋ 어르신이 싫으면 늙다리 하던가
근데 영어에서도 좀 공손하게 표현할때는 주어 you로 잘 안넣고 I로 표현하지않음? 한국도 편한 사이끼리는 니 너 야 이새끼 다 나오는데..... 물론 영어만큼은 아니어도
유교사상 시간지나면서 없어진다 후대에는 다 반말섞어서 씀
그래서 게임을 잘하나
미개한 센징어
일본어 중국어도 똑같지 않냐
영어에 존댓말 없다급 개소리로 선동한 조센징들 거울치료 하는거냐?
2인칭이 없는 병신같은 언어
팩트)) 영어에도 엄연히 존댓말이 있다. 갑자기 초면인 사람한테 you라고 해버리면 갑분싸되고 관계 망치는건 저기도 똑같다.
딱히 우리 존댓말이랑 직접비교는 안되는데 존댓말이라기보다는 격식 있는 표현이 맞는 말이지 초면에 Where are you going 하면 좀 싸가지 없는 새끼 되는 거고 앞에 Excuse me, sir. Where are you going 하면 그냥 어디가는지 처음 보는 사람한테 물어보는 게 되는 것처럼
찐따언어의 문제점을 더 잘 간파한 백형들의 두뇌
조셍징들 너와 나 내가 네가 쟤 제가요 지는 ㅇㅈㄹ하며 뭐가 문제인지 인식조차 없는데 언어 개혁은 꼭 필요하고 저런 백형들이 없으면 개혁이 절대 불가능
1인칭 2인칭 3자를 칭할때 한참을 고민해야하는 찐따언어도 문제고 뭐 문제가 한두가지겠냐 그래서 똑똑한 사람들 일부는 영어를 쓰자는 말이 나오는거고 조셍징들 말은 훌륭하다며 되도않는 국립국어원 찐따소리 해싸코 하는거
자고로 조셍징들의 문제는 일본애들이 간파했었지 조셍징은 스스로를 개혓하지 못한다 절대로 다른나라의 간섭으로 개혁 시켜야만 한다
이말은 뚜드러 맞아야 정신을 차린다는 말이지.
ㄹㅇ 너 당신 가지고 의미부여 존나게 하는 좆븅신나라 ㅋㅋㅋㅋㅋ - AAA게임 갤러리 오라고 어그로 끌었다
몰라시발 말을 해봤어야알지
맞네 ㅋㅋㅋ 생각해보니까
영어에선 Please 붙이면 존댓말이다 뭐 그렇게 어렵게생각함?
영어는 기본적으로 다 존댓말이다
ㄴ뭔 영어는 기본적으로 존댓말이야 ㅅㅂㅋㅋㅋ
ㄴ상활에 따라 달라지지만 기본적으로는 존댓말에 가까운 거 맞아 물론 이걸 한국어랑 비교하면 개소리가 되니 이해하기 힘들 수 있음
할배한테도 이름부르지않나 미국은
그건 아냐. 가끔 please가 존나 공손한 척 하면서 명령하는 느낌을 줄 때가 있어서 문장 자체가 더 중요해.
아가리좀 닥쳐 제발 ㅋㅋㅋ
사소한거 의미부여하면 피시충되는거라던데 그래서 헬반도에 피시충들이. .
확실히 우리나라가 눈치나라인이유가잇엇네 ㅋ
우리나라 70년생 40대 최악의 세대지 씨발 개꼰대틀딱+대깨문찢재명지지자 씨발새끼들
그...지금 70년생은 50대야...
처음만나는 사람 = 선생님 사장님 저기요
저기요 원툴국가
그져 병신 언어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
팩트) 당신은 높임말이다
이런글에 관련없는 일본은 왜나오는거고 자꾸 조센징타령 하냐? 댓글들 어질어질하노 전부 알바새끼들임?
걍 순수한 정병들임
실베는 진짜 정신병자들 소굴임 디시 메인에 올라와있어서 아무노력없이 댓글로 똥만싸면 수만명이 지 똥을 본다니까?
오죽하면 시비 안 걸리려고 물건에도 존칭하며 장사하는 나라다 ㅋㅋ
시발 사람 부를 때 ㄹㅇ 뭐라고 부를 지 몰라서 저기요, 실례합니다, 잠시만요, 선생님, 초면에 죄송합니다 라고 어떻게든 돌려 말하는 언어 ㅋㅋㅋ
토착왜구들 몰려 와서 한국말 가지고 뭐하고 하는거냐?
그냥 한국어는 1대1 대화할때 you를 쓸 필요가 많이 없는것뿐인데 뭘 저리 복잡하게 생각하지... "김대리님, 오늘 점심 드셨어요?" >>> 영어로는 "Mr.Kim, did *YOU* eat lunch today?" .... 한국어로는 you라는 표현을 사용할 일이 영어만큼 많지가 않음. 굳이 공격적인 상황이 아닐때 사용하려면 "어제 너가 한것처럼 해봐" (전혀 공격적이지 않음), "어제 선배님이 한것처럼 하면 될거에요" (상급자한테는 you라는 표현이 아닌 호칭을 사용함- 전혀 공격적이지 않음)
한국어가 pro-drop 언어라서 영어같은은 언어에 비해 문장 내에서 빈도가 적을뿐이지 살다보면 범용적으로 쓸수있는 2인칭 존칭 대명사의 필요가 느껴질때가 자주있음 선생님? 아저씨? 당신? 선배님? 존나 고민되고
니 생각만 하지 말고 다른 사람 글이 무슨 말을 하는지 잘 읽어봐.
주어가 없으면 법적으로 무죄. 판사가 말의 대상이 누구를 지칭하는지 특정할 수 없으니까 무죄. 알겠제?
you가 뭔 당신이노? 나 "너" 놈 년 것 아니노?
선생님한테도 부모한테도 you 써도 됨 you는 걍 위 아래 상관없이 쓰는거
라틴어도 주어 없자나 라틴어// 베니 비디 비키 한국어//옴 봄 이김 일본어// 키타 미타 캈다 영어// I came, I saw, I conquered,,영어가 이상함
그건 그냥 주어 탈락(pro-drop) 언어와 그렇지 않은 언어의 차이지 뭐가 이상하고 아니고의 문제가 아님 현대 유럽 언어 대부분은 주격대명사 꼭 붙인다
고대 영어보면 또다름 걍 현대 영어가 ㅈㄴ축약하고 스킵화하면서 규격화를 해버려서 그렇게 된거 영어 뿐만아니라 유럽어권이 사회발전하면서 언어체계도 인위적으로 수정해가다 자국에 대문호가 나타나서 그걸 정립해버림. 영국은 셰익스피어 이태리는 단테 독일은 괴테 이런사람들이 괜히 그언어의 아버지라고 불리는게 아님
라틴어는 동사가 인칭마다 딱딱 달라지니까 주어가 없어도 뭐가 주어인지 알 수가 있잖아 라틴어 후손인 로망스어군인 이탈리아어 스페인어도 그렇고 프랑스어도 로망스어군이라서 인칭따라 다 바뀌기는 하는데 프랑스어는 어말 자음 묵음이라서 발음 상으로는 차이가 없어서 예외적으로 주어 생략을 안 하는 편이고
라틴어는 모르겠는데 비슷한 스페인어는 꼭들어강ㅅ
토착왜구들 몰려 와서 한국말 가지고 뭐라고 하는거냐? 어른, 할아버지 보고 니가 라고 하는 양키들 말이 맞다고? 디씨를 오래 하더니 정신 머리들 하고는 니 애비한테 너라고 하면서 말까봐.
아 난또 ㅎㅎㅎㅎㅎ '니가' 때문에 못한다는건줄 ㅋㅋㅋ
아니면 니 자식들하고 맞담배 피면서 말 까는거 가르치던지. 어디 못 되먹은 양키 문화를 추앙하는 사대주의 일부 디시인들.
너는 그냥 자러 가라
개막장 집안 아니면 외국도 존나 엄격한데 뭐라노
처음보는 사람한텐 선생님 이라고 하지 않나
선생님이 그나마 제일 무난하긴하지
선생님이라고 했다가 난 선생님이 아닌데 왜 선생님이냐고 하냐 무시하냐고 줘팬거 모르냐 ?
ㄴ 그건 그새끼가 미친놈인거잖아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
sir
한남 = 봊의 노예 봊 노예 되기싫으면 기독교 가입하시긔
님 어디가셈? 이거하나로 you 표현됨 ㅅㄱ - dc App
이인칭 대명사 문제는 사실 한국어 자체의 문제는 아님. 북한의 문화어도 광의의 한국어로 포함시켜 볼 경우 북한에서는 일반이인칭 대명사로 '동무'라는 표현이 영어권의 you와 대응됨. 북한에선 또 자신보다 위에 있는 사람에게는 '동지'라고 부름.
우리도 니,너라는 말 쓰긴하지. 미국애들이 못 쓰는건 니가가 흑인비하하는 말이랑 비슷하게 들리기 때문인거고ㅋㅋ
2인칭 경칭 말하는거임 반말은 너 하나로 끝인데 존댓말할때가 문제임
노예의 언어니 뭐니 지랄났네 ㅋㅋ 영어에서도 모르는 사람한테 대뜸 you 박으면 무례해서 sir, maam 붙이거나 you 쓰더라도 정중한 말투로 쓰고 일본어도 貴方、君 못쓰고 あの、すみません 이런 식으로 돌려서 말함 애초에 초면에 기본 2인칭으로 막 부를 수 있는 언어가 존재하긴 함? 나 한국어, 영어, 독어, 일어 할줄아는데 얘네는 다 불가능인데
니가생각하는건 부를때 호격으로 you 하고 부르는게 문제인거고 그냥 대명사로서 주어, 목적어 등으로 you 쓰는건 아무문제없음
그럼 너 처음 외국인 만났는데 처음보는 사람이면 한국말 할 줄 아냐고 물어볼 때 Can sir speak korean 이렇게 물어봄? you 안 씀?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 솔직히 말해봐 영독일어 다 인삿말이랑 구텐탁 기모찌 야메떼 밖에 못하지
ㄴ이게 맞말 ㄹㅇ 병신들은 호격이 뭔지도 모름
ㄴㄴ 이새낀 영어는 할줄알아도 한국어는 못하노 내가 you는 무조건 쓰면 안된댔냐? 정중하게 쓴다그랬지 can you speak korean이면 정중하지 병신아 한국어나 일본어에서 주어 생략하고 말해도 되는건 한국어, 일본어가 교착어라 그렇고 영어는 고립어라 주어 빼면 문장이 애매해져서 그렇지 무슨 노예의 언어라 주인님의 기분을 살펴야한다 ㅇㅈㄹ하고있음
ㄴ어떻게 Can you speak English? 가 정중한건지 모르겠네; Could you speak English?도 아니고 ㅋ
씹병신이 대가리 빈주제에 나대다가 걸렸으면 가만히 짜져야지 또 거기서 변명질이노 ㅋㅋㅋㅋ 그냥 문장 구조 자체가 기본적으로 you를 수반하는 방식으로 이루어진 게 영어라고 해주니까 뭔 말투 운운하고 있노 ㅋㅋㅋㅋ
can you speak Korean? 안쓰지않냐 could you로 바꿔서 정중하게 쓰는게 보통일텐데 - dc App
ㄴ전자가 훨씬 많이 쓰임 후자는 쓰일순 있어도 후자처럼 말하는 영어화자 드물다 글고 sir 이런건 호격이야;
거진 Can you speak English? 말하지 ㅋ
아니 아무튼 can you speak english 에서 you에 대응하는 단어가 한국어에 없다는게 요점이잖아
ㄴㅇㅇㅇㅇㅇ 맞음. you에 정확히 대응되는 한국어가 없지
지나가다가... Could you speak English는 존나 이상한 영언데. May I speak English 쓰자. 하다 못해 can I speak English for conversation 정도도 공손한 영어.
니가 주워들은 새끼인거 같은데? 누가 처음보는 아저씨한테 Sir를 붙여 애미 뒤진소리 하네
보닌 영드 시청자인데 그냥 썰 먼저 부르고 캔유스핔 박던데?
그니까 호격으로써 you랑 당신은 둘다 무례할수있는데, 대명사로써 you는 적절하지만 당신을 쓰는건 무례해보인다는거지
"님" 자리요
님 - dc App
결론: 한국어는 비합리적 꼰대언어다 - dc App
짱깨어보고 비효율적이라고 비웃는 조센징들이 상용한자수보다 상황별 언어변화가 훨씬 많은게 유머 ㅋㅋ
네다음짱
세계의 이지메 조센징 키타!! 세계인들은 젠부 일본 편인데 조센징들은 현실도 파악 못 하고 언제나처럼 좆 같은 반미 , 반일 선동질 ww 같은 아시아 국가이자 가장 가까운 이웃 국가인 일본인들한테마저도 욕이나 잔뜩 쳐먹는 조센징의 병신력 사스가 세계인들이 가장 혐오하고 싫어하는 세계 최악의 쓰레기 민족 느그 조센징 ww
너 맻 살이야? 애비가... 애비가 누구야?
뭐? 애비?!
끝이 없어져 버리거든요 - dc App
미국눈치보고 중국눈치보고 북한눈치보고
규칙이 정형화 되있지 않은건 한국어가 오래되었다는 증거야
솔직히 한국의 성씨는 큰 분별력 없긴함 죄다 김이박최임
한국의 성씨와 일본의 성씨와는 아예 의미부터 다름
일본어도 똑같은데 일뽕들은 왜 내로남불하냐??
일본어도 비슷하긴 한데 일본어는 우리의 당신에 해당하는 あなた를 폭넓게 쓸 수 있고 그게 실례가 되지 않음 좆센어는 일반적으로 모든 상황에서 무난하게 쓸 수 있는 you에 해당하는 게 아예 없음
무슨소리야 아니타도 한국말 처럼 기분나쁜 뉘양스 가능 한데 나루토 보면 사스케가 나루토한테 오이 안타 이러잖음 ㅋㅋㅋ - dc App
우리가 외래어를 받아들여 쓰는 것처럼 아예 you도 받아들여 실생활에 쓰면 안되냐?
한국 일본 미국 관련 글에는 왜 병신들밖에 없냐
역시 조센징은~ 어쩌고 댓글 달리면 바로 콜로세움
조센징~은 그냥 드립인데 이거보고 피꺼숏하는 국뽕충들 보는게 재밌더라
드립은 무슨 씹덕새끼 ㅋㅋ
ㄴㄴ니얘기임
한글은 ㅆㅅㅌㅊ인데 한국어는 어려움
sir 병신새끼들아
조센징새기들 수준이 그렇지 ㅋㅋ 지들언어도 좆같아서 일본어 영향받고 제대로 개편된 언어잖어 ㅋㅋ
ㄹㅇ ㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 좆센어가 일본어 영향에 깊이 절여졌는데도 그걸 필사적으로 부정하면서 '일본어 잔재'라는 걸 없애려고 시도한다는 게 존나 웃김
일본인 노예가 되기를 자처하는 너네가 더 웃김
그러면 좀 일본어로 써보라고 ㅋㅋㅋㅋ
한국어 일본어도 한코쿠고 니혼고 - dc App
저 유튜브 이름이 뭐임? 링크라도....
우물 밖에 개구리인가 뭔가던데 - dc App
그래서 요즘은 밖에서 모르는 사람들끼리 대화할 때는 ㅇㅇ씨 ㅇㅇ님 이러면서 이름에다 씨나 님자 붙여서 대화하더라구 일본도 비슷하게 ㅇㅇ상 이러잖아 결국 이름에다 존칭 붙이는 방법이 동양권에서 주로 쓰임
일뽕새끼들 진짜팩트 ) 일본인 100마리 vs 한국인 100명이면 보통은 후자가 이긴다. 신체적으로보나 두뇌적으로보나
그저 짱깨새끼들마냥 인구빨로 먹고 사는주제에 한국을 욕하는게 일뽕들의 현주소 ㄹㅇㅍㅌㅂㅂㅂㄱ
ㄴ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이 븅신련아 역사적으로 조센징은 일본을 이긴적이 단 한차례도 없어요 이 븅신련아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
센징어는 쓸데없는 게 너무 많다 그걸 또 자랑으로 알더라
개씹팩트 ) 한국인이 10억명이면 일본은 커녕 짱깨새끼들도 살려달라고 손발을 빈다.
일본어도 아나따 함부로 하면 안됨
ㅋㅋㅋ ㄹㅇ 개빡세노
저 할아버지 영상 ㅈㄴ 노잼이긴한데 앵간한 한국사람보다 한국역사랑 한글문법 더 잘알더라
한자도 존나 잘 읽음
이거때문에 모르는 사람한테 말걸기 개빡셈... "저기..." 하면서 소심하게 다가가거나 "저기요" 처럼 당당하게 가야됨 중간이 맞는 나한텐 지옥이다
야 하고 나서 왜하면 수영장해주면 빵터지고 - dc App
팩트)) 영어에서도 갑자기 쌩판 모르는 사람한테 you 라고하면 ㅈㄴ 무례한거다
이건 그냥 인간으로써의 당연한 예의임
이새낀 걍 이해를 못햇네
이새낀 걍 지능이 낮음
"YOU" can use "YOU" whenever, wherever and to whoever the fuck you want to. SHUT THE FUCK UP
팩트 맞는데?? 니가 미국인한테 갑자기 hey you라고 해봐라 ㅋㅋㅋㅋ ㅈㄴ 쳐맞을 듯
저능아
hey you ㅇㅈㄹㅋㅋ 그래 이 새끼야 hey you ~ Yeah ~ you~
진짜 국평오가 이런 애들인가
ㅋㅋㅋ 대뜸 지나가면서 헤이 유!! 어이 너!! ㅇㅈㄹㅋㅋ
헤이 유! 예아~ 유~
헤이 유!
이 좆만한 나라에 고립어쓰는거는 ㄹㅇ 단점밖에 없다
장점) 좆같은 이민자들 덜 기어들어옴 - dc App
장점: 외국인 구별이 쉬움
? 뭔 개소리임 영어쓰면 이민자들 떼로 들어오는거 한순간인데
죄센어만의 특징이 아닌데 기여코 이걸로도 없는 국뽕을 쳐빨려고 하는구나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 수적으로 pro-drop이 non pro-drop보다 많음 당장에 즈그네 미국 바로 남쪽에서 쓰는 스페인어도 pro-drop임
이게 국뽕임?
이거 국뽕티비 쉰내 확 난다. "눈치가 빠르다. 한국인은 필이 확 온다." ㅇㅈㄹ 하는 거 안 보이노?
국까 국뽕 일뽕 다 정신병자새끼들
이런거 보면 국까들이 국뽕에 제일 민감함 ㅋㅋㅋ 일베가 노무현 연설문 유서 제일 잘아는거처럼
이건 국까 아니노? 눈치없으면 못알아듣는 언어라는건데 진짜 보고싶은데로만 보네 - dc App
일뽕은 정신병 ㅋㅋㅋ
이 새낀 진짜 정신병인가ㅋㅋㅋ
ㅎㅎㅎ
모르는 사람한테 선생님이라고 하는거 이해 안됐었는데 어느샌가 쓸 호칭 없을때 요긴하게 쓴다는걸 알게됨
내가 왜 니 선생이냐고 하는 진상새끼 만난 이후로 가려서 쓴다
사장님이 젤 무난하다 시비거는새끼도 없고
일본어도 비슷하네
그래서 상대 직책으로 부르는 문화다 보니까 체면 때문에더라도 뭐라도 감투나 완장이라도 차려고 하는 민족성이 된 게 아닐까?
조센징은 멸종이 정답 - dc App
틀딱들이나 볼만한 프로그램 퍼오네
ㄹㅇ 좀 ㅈ같음 처음 만나는 사람한테 뭐라고 지칭해야 할지 모르겠음 ㅋㅋ
외국인들 그런데 한국인에 열등감 존나 찌들어 있는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 한국에 집착하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
백인들의 창조적이고 연구열정을 니가 뭔데 펌하하냐??
경상도서 가가 가가 가가 그러는데
개쩌는 문자와 다른의미로 개쩌는 언어의 환상적인 밸런스ㅋㅋㅋ
외국인인데 되게 잘 아네 오히려 외국인이라서 그런건가 - dc App
영알못들 ㅅㅂㅋㅋㅋ 외국에서도 다짜고짜 you 박아버리면 ㅈㄴ 버르장머리 없는 못배운놈 취급 당해서 쳐맞을수도 있다
이걸 이해 못하면 ㄹㅇ 사회생활 안해본 씹찐따 인증하는거지 뭐 ㅋㅋㅋㅋ
조센징 ㅋㅋㅋㅋ
영어 배우긴 했니? 익스큐즈미?
플리즈만 붙히면 존칭인데 뭐라하노 이새낀ㅋㅋ
외국인들 그런데 한국인에 열등감 존나 찌들어 있는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 한국에 집착하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
센징ㅋㅋㅋㅋ
해당 댓글은 삭제되었습니다.
ㄹㅇ,, 처음보면 걍 선생님이라고 부름
그래서 노벨상 0개자너
조센징들끼리도 못알아쳐먹어서 사고많이남
외국인들 그런데 한국인에 열등감 존나 찌들어 있는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 한국에 집착하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
응 노벨상 0개 병신국뽕 ㅅㄱ
조센징들이 대부분 못배운 병신들이라 그런거뿐이야
못알아먹게 빙빙 둘러 말해야 하는게 몇몇 개노답 꼰대들은 그렇게 에둘러서 말 안피하고, 바로 본론 들어가면 기분나빠함 ㄹㅇ 왜이러는진 도저히 모르겠음
한땐 그냥 효율 위주로 생각해서 의견 피력했더니 ㅇㅇ 회사는 문화가 어쩌고, ㅁㅁ업종은 △△ 이니까 △△ 라는 언사를 피해서 해야하고 둘러서 말을 해야한다느니 하면서 지가 더 기분나빠하면서 언어 검열 하는 상사 있었는데 시발 왜이러나 싶음 진짜
충청도가 유독 빙빙 돌려말하는 게 심한데 충청도가 원래 조선 때 유배당한 선비가 많았음 그래서 세력약한 붕당들이 화를 안입으려고 그런식으로 말한 게 이어진거라는 설이 있음
헬센징 센들센들
국뽕이 아니라 저말을 하는 영어쓰는 색히들의 계층의식이 더하다. 미국 안에서 언어적으로 계층이 총 5개로 나뉘는데 제일 하위계층은 영어조차 못쓰는 스패니쉬 그다음은 그보다 조금 나은 흑인 그다음은 하위 백인 계층 그 다음은 중산백인(혹은 아시안이 조금 섞여있는)계층 그위로 상류층(여기서 인종분포는 백인이 압도적) 각 계층마다 쓰는 단어가 다른게 영어권 국가인 미국이다. 쟤들은 저말할 자격 자체가 없다. 거기에 플러스 옛날에는 상위계층 언어로 프랑스어 라틴어가 쓰였으며 애시당초 영어는 하류계층 언어였음. 지금도 영어에서 어려운 단어들은 전부 라틴어와 프랑스어에서 끌어와서 변형시킨 언어가 대부분
변형시킨 언어가 아니라 변형시킨 단어
엥? 그러면 반존대하면 되잖아 이병신님아
외국인새끼들 꼽으면 전쟁이나 핵 하던가 ㅋㅋㅋㅋㅋ
211.214 = 애미 오열 중 ㅋㅋ
어 왜 글삭튀가 안 먹히지? 이 지랄 하고 있겠네 ㅋㅋㅋ 디시 하루이틀이노 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
국까새끼들 신났네 느그나라로 가라
외국인들 그런데 한국인에 열등감 존나 찌들어 있는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 한국에 집착하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ응 우짤레 티비~~~~~전쟁이나 해라 ㅋㅋㅋㅋ 쫄아서 못하쥬 ~~~~~
노벨상 하나 없는 한국이 뭐가 부럽다고 부러워한다고 혼자 망상함...? - dc App
그래서 눈치의 민족이잖아 ㅋㅋ
걍 딱 한 마디로 정리 가능, 고맥락문화
게다가 언어 자체가 영어는 문장 내에서 단어의 자리가 중요한데 한국어는 조사만 붙이면 의미 변화가 없음
A love B랑 B love A는 의미가 다른데 A가 B를 좋아한다랑 B를 A가 좋아한다, 좋아한다 B를 A가 전부 같은 뜻
한국어는 어순이 러시아어랑 비슷함 я 나는тебя너를 люблю 사랑한다 - dc App
해당 댓글은 삭제되었습니다.
211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕
해당 댓글은 삭제되었습니다.
일본이 주인이던 시절 겪은 아픔을 무시하다니 느그 나라고 꺼져
ㅇㅇ(118.34) 일본어도 못하는 병신이라 일본 가봐야 자이니치 이하 취급 받음 ㅋㅋㅋ
ㄴ 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕
해당 댓글은 삭제되었습니다.
211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕
외국인들 그런데 한국인에 열등감 존나 찌들어 있는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 한국에 집착하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ응 우짤레 티비~~~~~전쟁이나 해라 ㅋㅋㅋㅋ 쫄아서 못하쥬 ~~~~~
211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 폭주했노
아니 시벌 ㅋㅋ 미친
그렇게한국이싫으면 니네나라로가던가 돈열심히벌면서 불많은 드럽게많네 외국인대하는 대우도 예전조선시대로돌아가야지
조센징
한글이 쉬운 거지 한국어가 쉬운 게 아님. ㅋㅋ 을/를 은 한국인이면 아는데 외국인이면 존나 어렵지. ㅋㅋ
을/를 쉬울것 같은데 어렵냐? 바로 앞글자에 받침이 있으면 거의다 을이고 그외엔 를임.
내말 맞지? 대답좀
기왕 해보는 생각 왜 그런가 생각을 해봤는데 을은 받침글자랑 합쳐서 소리를 내니까 그런거라 봄. "달을 보다"에서 실제로 읽으면 "다를 보다"로 읽히잖아? 실제 발음에선 '을의 ㅇ'을 생략하고 받침이 대신해서 들어오니까 바로 앞글자에 받침이 있으면 을 없으면 를인듯.
이래도 어렵냐? 그냥 바로 앞글자의 받침유무로 정하면 되는거라 외국인이여도 쉬울거임
외국인은 을/를 이/가 ㅈㄴ 헷갈릴걸 우리야 자연스레 말 나오는데로 어울리는거 붙이지만 외국인은 외워서 써야되니까
대 데 되 돼도 못하는데 어케 쉬운 언어임
이/가 은/는 같이 조사 활용해서 의미 전달하는 게 정말 어려울 듯
ㄴ한국인이 대 데 되 돼 구분 못하는건 그냥 책을 존나 안 읽어서 그런거임. 웹소설 말고 잘 교정돼서 출판된 책
그래서 누군지 모르는 상대방 부를때 존나 애매함. 여기요 저기요 밖에 부를게 없음
아즈씨
그래 그렇긴 하지
보소
그건 영어도 마찬가진데? 첨보는 사람을 누가 you라고 부름? hey 이러지
이거 일본어도 마찬가지임 키미 아나타 안타 오마에 등등 인칭대명사가 여러가지고 각각 상황에 맞게 써야함 존대말 있는 나라들은 거의 이렇지 않을까 싶은데
어이 온나
와따시 오레 막 이런거 구분하는거보면 어지럽더라
해당 댓글은 삭제되었습니다.
211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕
조센징은 국가적 열등감이 있음
211.214 하급 어그로 새끼 어그로 끌어서 신났노?
어그로가 제일 신날 때가 언제인지 아나?
너 같은 월척을 만났을 때다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 시발 맛깔스럽게 말잘하내
그냥 재밌게 읽고내려왔더니 댓글이 디시노
조센징들은 평상시에도 '화'가 50%는 나있음 기본적으로 걸어다닐때 찡그린표정이나 똥씹은표정으로 다니고 저기요 라고 불렀을때 70%는 짜증난표정이고 29%는 무표정이나 놀란표정 1%는 바로 화냄 ㅇㄱㄹㅇ - dc App
그런 통계는 어디서 보는 거노? 지 뇌피셜에 퍼센티지를 붙이고 있네
그건 너가 비호감좆찐따열등감관상이라 그런거다 게이야....
그거 사이비 새끼들 때메 그럼 ㅇㅇ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
대면하고 있는 상황에서는 굳이 2인칭 대명사를 쓸 필요가 없긴 하지. 영어의 경우에는 문장 성분의 순서가 중요하다 보니, 생략하면 의미가 모호해지는 그런 경우도 있을 수 있다 보니 생략하지 않는 거고.
토론할 때는 많이 필요하지 않음?
토론 같은 자리에서도 성을 포함한 이름 전체로 부르거나 직책 같은 걸로 부르는 경우가 많지. ~~~ 씨, ~~위원님 등.
영어는걍 you로퉁칠수잇다는게핵심이자노 - dc App
그래서 센징 말은 끝까지 들어봐야 알수 있다고 하는거다 이기야
그냥 옛날 온라인게임말투에서 따와서 님 <- 이걸로 합의보자
님
근데 진지 빨고 그것도 좋아보임 님으로 일반적인 2인칭 대명사로 하는 게 지금처럼 you를 you라고 부를 수 없는 좆병신같은 센징어보다 나음
님이 좋지
외래어를 받아들여 쓰는 것처럼 그냥 you도 받아들여 실생활에서 '유'라고 부르면 안됨?
유 비가 오는 거리에~
님.. 지금 그게 말이된다고 생각하세요?
님아 이 씨발님아 ㄹㅇ;
한국어는 그야말로 주인 눈치보는 노비들의 언어지 ㅋㅋㅋ 대등한 인간으로서 살아본 적이 없고 거기에 대항해서 자기 권리를 쟁취해본 적도 없는 놈들의 언어라 존대체계가 이렇게 가좆같고 전근대적인 거임 ㄹㅇ 서양인이 보면 당연히 좆병신같을 수밖에 없다
캬 이거지 냉철한 분석이다 조센징은 단 한 번도 스스로 권리를 쟁취해본 적 없는 노예라 그게 언어체계에서 드러나는 거다. - dc App
ㄹㅇㅋㅋ
왕도 노비었냐? ㅋㅋㅋ 말같잖은 소리
노비새끼들 사슬자랑하네 아오 그냥 곤장으로 존나 패야지
이상 냉철하신 디시인사이드 ㅇㅇ 언어학자님들의 댓글이었습니다
근데 영어도 주어 동사 생략해서 쓰기도 하잖아 "Going there?" "Had a lunch?" "Have a nice trip" 이런말도 자주 쓰는데 머
그건 구어체지 문어체에선 안씀 한국어는 구어체 문어체 다 안쓰고 비표준임 - dc App
위에 두개는 솔직히 걍 슬랭이지 올바른 문장은 아니고 마지막은 명령,청유문인데 그건 상대방 정해놓고 그 사람한테 하는 거니까 어느 언어나 주어가 없는 게 당연한 거지 넌 좋은 여행 되세요 할때 주어 넣냐?
뭔 개소리야 시발 저기서 예로든거 죄다 실생활 대화 구어체인데
그러니까 주어 생략은 영어도 마찬가지로 하는데 뭔 한국어만의 특징이냐는거지
존댓말이 없어? "그쪽은 어디가세요?" "그쪽은 점심 먹었어요?" "그쪽도 좋은 여행 되세요^^" 언어 능력이 딸린다고 한국어를 비하하지 말자
주어생략은 한국어의 특징 맞다 게이야 고맥락/저맥락 언어에 대해 알아보고 와라
역시 조센징은 언어부터 미개하고 감정을 건드리는데 미친 종족이라 역사적으로 늘 패배자 열등종족으로 살아옴
억까좀 그만해라 미국의 힘을 빌려 컷다지만 한국정도면 세계 어딜나가도 그리 꿀리는 위친 아니다.
국뽕보다 더 미개한게 일뽕 ㅋㅋ
자기소개하노
??? '네가' 라는 말 많이 쓰지 않냐? 네가 할래? 네가 여기로와
negga
니가도 굳이 따지면 공격적이게 들릴 수 있어서
처음보는 사람한테 "네가"를 꺼낼 수 있음?
미국어는 영어라고 부르면 안된다 기존 영어에 있던 온갖 존대표현 다 날리고 평민들 쓰던 저급 언어 흑인들이 쓰는 언어 독일이민자가 쓰던 언어 이태리 이민자가 쓰던 언어 다 섞여서 혼종언어임 괜히 미국 사람들이 영국어 쓰는 사람 멋있다하는게 아니다 - dc App
팩트) 애초에 영국 본토 영어도 프랑스어 라틴어 고대 독일어 다 섞인 혼종잡탕언어지만 그래도 이미 세계공용어라 개 좆도 영향력 없는 좆센어보다는 백배 낫다
사실 영어가 짱먹은 이유는 패권국이 두번이나 나와서지. 인류 문명 특징이 바로 앞의 패권국의 문화를 동경하는 것이 있음. 예가 서양은 (아테네,마케도니아)그리스어->(로마)라틴어->프랑스어->(영국)영어->(미국)영어. 그런데 영어는 패권국 두 번을 거치면서 미국식 영어가 과거 영어의 위상까지 그냥 빨아들임.
당신이라는 말을 쓰면 싸움나니까 못쓰니까 그걸 대체할 말을 찾으려다 보니까 대상마다 다른 단어를 써야돼서 불편하더라
몰라 시발 말을 해봤어야 알지
댓글 주장 중 맞는 의견은 국뽕의 '우리나라만의 고유 언어 체계다' 이것과 일뽕의 '역시 한국인들은 외국인 반응을 좋아한다' 이거 두 개 밖에 없다.
저 두사람 교수인데 오른쪽 백인 한국말 존나잘함 원어민인줄 스샷에서보는거랑 확 다름
일본은 그래서 이름부르는 문화가 발달했지 툭하면 ㅇㅇ상 ㅁㅁ쨩 거리는게 괜히 그러는게 아님 근데 한국은 성이 너무 짧아서 이름을 통째로 부름 - dc App
어이 김씨
니는 상사랑 가족한테도 당신이라 부름? 상황에 따라 쓰지 못한다는거 자체가 제한적이라는건데 you는 가족이고 상사고 어린 아이고 다쓰는데
병신 미개한 조센징 언어가 그렇지 뭐 상대방을 뭘로 쳐불러도 화를 부르는 병신 언어임
짱센일체
그래서 일본어 아냐고 ㅋㅋ 반박 못하네 병신 ㅋㅋㅋㅋㅋ 118.235가 팩트로 죽여버렸죠 ㅋㅋㅋㅋ
괜히 한국인의 종특 정신병에 '화병'이 있는게 아닌 듯
과학적인ww hangeul ww 노벨상은 없습nida ww - (웃음)
코노야로!
언어가 정신을 지배한다
Sapir–Whorf 이론
응 어쩔티비 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
외국인들 그런데 한국인에 열등감 존난 찌들어 있는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 한국에 집착하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
병신
ㅁㅊ
외국인들 그런데 한국인에 열등감 존나 찌들어 있는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 한국에 집착하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
병신장애인
영어는 매번 주어 쳐넣어서 불편해
fd
게이야...
외국인들 그런데 한국인에 열등감 존나 찌들어 있는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 한국에 집착하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ응 우짤레 티비~~~~~전쟁이나 해라 ㅋㅋㅋㅋ 쫄아서 못하쥬 ~~~~~
ㅄ
너는 미개한 언어 보면 신기해하지 않냐? 외국인도 딱 이딴게 언어? 이러면서 신기하게 보는 눈치인데 뭔 열등감? 원시인 언어보는 눈빛이잖아
그냥 코노야로 합시다
외국인들 그런데 한국인에 열등감 존나 찌들어 있는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 한국에 집착하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ응 우짤레 티비~~~~~전쟁이나 해라 ㅋㅋㅋㅋ 쫄아서 못하쥬 ~~~~~
ㅄ
한글 못 배웠네. 욕하고 싸울때만 당신 쓰는데 - dc App
주어 빠지는게 한국어 뿐만이 아님 영어가 주어가 존나 중요해서지 경우는 다르지만 스페인어도 주어 다 빼고 써도 알아들음
스페인어는 동사가 한국어처럼 다 변하잖아 오히려 생략안하는게 희한한거임 이태리어 스페인어 포르투갈어 다 주어 생략 가능하고 그게 표준문법으로도 쓰는데 영어는 안됨 불어랑 독일어영향 받아서 - dc App
선생님 사장님 이지랄하자나 ㅋㅋㅋ
""들은 외국인 사진에 아무 자막을 붙여놓으면 그것을 믿습니까?
한국어로 말하는 영상이다 - dc App
you~~~ 비가 오는 거리에 홀로 남겨친채로~~~ - dc App
혹시 당신 충전기좀 빌려줄수 있나요? 혹시 충전기좀 빌려줄수 있나요? Could you borrow your charger?
외국인들 그런데 한국인에 열등감 존나 찌들어 있는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 한국에 집착하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ응 우짤레 티비~~~~~전쟁이나 해라 ㅋㅋㅋㅋ 쫄아서 못하쥬 ~~~~~
유 means 니가
국어 전공자로 말씀드리자면 영어의 you 대신 쓰이는 것이 한국어의 "상대높임"입니다. 본문에도 언급 되긴 했지만 영어에 'you'는 인칭을 구별해주는 중요한 단어이지만 한국어에는 이미 말을 내뱉는 순간 말하는 상대가 인지돼있다고 보면 됩니다. 예를들어 "밥먹어!"와 "식사하세요"라는 말은 같은 의미지만 이미 상대높임을 통해 you가 특정됩니다.
뭔개소리여 eat the meal 해도 상대 똑같이 특정되는데 걍 상대가 특정된다 뿐이지 2인칭명사를 상대높임으로 어케 대체하냐
외국인들 그런데 한국인에 열등감 존나 찌들어 있는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 한국에 집착하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ응 우짤레 티비~~~~~전쟁이나 해라 ㅋㅋㅋㅋ 쫄아서 못하쥬 ~~~~~
병신
idk what you say XD Taiwan N0.1
영어 공부 좀 해라
말걸지마라 한남아 ㅗ
영어 공부 좀 해라
말걸지말라고 돼지새끼야 ㅗ
영어 공부 좀 해라
되
네이놈~~ 위대한 한국을 욕하다니~~ 열등한 냄새가 나는구나~~~!!
히키코모리 일뽕들 신났노 ㅋㅋ
병신 \조센징 발견
히키코모리 일뽕 하느니 걍 조센징함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄴ 조센징
ㄴ 히키코모리 일뽕
한국은 까고싶은데 되도않는 일본은 쉴드치려해서 문제임 이부분관해선 걍 둘다 미개한게맞음
일본 실드 치는 게 여기에 어디에 있음?
일본은 언급한 새끼 아무도 없는데 왜 일본 끌어들임?
어떤 병신이 자꾸 조센징조센징 거리면서 댓글 담 ㅋㅋ
댓글에 조센징어쩌고 하는애들보고 하는얘기
외국인들 그런데 한국인에 열등감 존나 찌들어 있는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 한국에 집착하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ응 우짤레 티비~~~~~전쟁이나 해라 ㅋㅋㅋㅋ 쫄아서 못하쥬 ~~~~~
해당 댓글은 삭제되었습니다.
조센징이 일본어인걸 모르는 저능아 ㅋㅋ
211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕'
독일어도 du가 2인칭 대명사라고 하지만 함부로 du라고 쓰면 무례하다고 욕 들어먹음. 그냥 다 똑같음. you같은 범용성 있는 2인칭 대명사가 있는 영어가 특이한 경우
아예 없는 거랑은 다른 경우임
독일어는 대문자S쓰는 Sie라고 하면 된다 - dc App
2인칭 아니었냐
아따 거기 그짝 여 좀 보소 대식이 못봤당가?
그냥 한국은 옛날부터 2인칭 대명사가 주로 성 + 직함 이었다고 보면 되는데 뭘 그리 어렵게 생각하는지 모르겠다. 지위고하 막론하고 원래 보편적으로 상대방 높여 표현할 때 성 + 직함 부르면 되는데
상대방의 이름과 직함을 모를 때가 문제지. 그냥 '너','당신', '자네', '아가씨', '아저씨', '아줌마'등 어떤 호칭을 써도 화를 내는 사람들이 있잖아.
그럴 땐 선생님이라고 하잖아
대충 어려 보이면 학생, 나이 많은 사람한텐 선생님
누리호 개발할 때 수평적 토론으로 문제점을 해결했다던데 그럼 과학자들끼리 영어로 대화한거냐?
지위를 막론하고 토론했다는 얘기겠지
한국어 특성 때문에 어떤 비행기 사고 이후 기장과 부기장끼리는 무조건 영어로민 대화하게 했다던데
마음을 터놓고 토론하다보면 존칭어나 존댓말은 아무런 장벽이 되지 않는다
해당 댓글은 삭제되었습니다.
조센징이 일본어인걸 모르는 저능아 ㅋㅋ
그래서 번역하면 느낌이 이상하규나 - dc App
병신 미개한 조센징 언어가 그렇지 뭐
ㅋㅋ그런데 그 언어 이외 구사 할 줄 아는 언어도 없쥬? ㅂㅅ ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
외국인들 그런데 한국인에 열등감 존나 찌들어 있는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 한국에 집착하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ응 우짤레 티비~~~~~전쟁이나 해라 ㅋㅋㅋㅋ 쫄아서 못하쥬 ~~~~~
니가 모르노?
211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕
조센징 거리니까 일뽕 소리 듣는 거지 무식한새끼 ㅋㅋㅋ
어리바리 해갖고 왜 욕처먹는지도 모르노 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
군에서 애들 당신이라고 부르는 틀딱준위있었는데 기분나빴음 ㄹㅇ
그정도면 존중해주는거아님? 야임마 이렇게 부르는놈들 널렷는데
뭔소리야 어차피 지들도 문맥으로 you they he she that this 뭔지 파악해야하는건 똑같잖아 생략되든 있든 큰상관없지
인칭대명사라도 넣어주는거랑 아예 빼는거랑 같냐
해당 댓글은 삭제되었습니다.
211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인 새끼 ㅇㅇ 일본 언급한 새끼 아무도 없는데 발작하는 병신 국뽕
아우 유치해~
조센징들 대화할때 의사소통 제대로 못하는게 언어때문임
사실상 토론자체가 불가능한 언어임
미개한 조센징 언어를 제대로 파악하셨네
ㅋㅋ그런데 그 언어 이외 구사 할 줄 아는 언어도 없쥬? ㅂㅅ ㅋㅋㅋㅋ
я думаю ты не понимаешь это.
해당 댓글은 삭제되었습니다.
아우 유치해~ 병신 찐따새끼 아니랄까봐 이러니 이지매나 당하지 ㅋㅋ
구라안치고 이거 씹인정 ㅇㅇ 애매한 사이의 사람 부르기 존내 힘듬
발리자 갈길가라 선언 ㅋㅋㅋㅋ
역시 디씨수준 존나 멋있네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 인터넷에 아무나 보면 물고 보는 개급의 인간이 깔려있어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
마음대로 쓸 수 있는 2인칭 대명사가 없는 건 한국만 그런 게 아니고 일본어도 그렇고, 따지고보면 중국도 격식에 맞춰서 2인창을 따로 써야 하고, 독일어도 사실 2인칭 지칭어가 그렇게 자유롭게 쓸 수는 없는 걸로 알고 있는데 저게 한국만의 특징이라는 건 좀 오버스럽지 않나 싶은데. 영어만 그냥 아무때나 다 you라고 쓰는 거 아닌가
일본어 아나타도 일단 '당신'처럼 대부분에게 쓸 수는 있긴 한데 그것도 특정한 맥락에서만 써야 하고 남용하면 안 되는 거잖아
아님
독일어도 친소관게 등에 따라 2인칭어가 많이 달라지던데
굴절되고 택하는 거랑 아예 생략되는 건 다름
독일어 du는 생각보다 존나 흔하게 쓴다. 그냥 영어 you랑 똑같이 쓰는데 뭔 소리함
du 함부로 쓰면 기분 나빠하던디
조센징들은 '르센티망'은 언제쯤 사라지는 걸까?
일뽕들 어디서 주워들은 말 뜻도 모르고 사용하노 ㅋㅋㅋ
내여귀에서 크로네코라는 씹덕캐릭터가 씀
Le sentiment는 그냥 발음을 불어식으로 해서 희한한 단어같지 영어에 있는 단어라 별로 안이상한 단어임 - dc App
직장생활 평사원 시절 때 같은 직급 평사원인 아줌마 한테 "XX씨" 이렇게 불렀다가 주위에서 쿠사리 먹음 나이 먹은 사람한테 예의 없다고
마지막공감ㅋㅋ 존대하면 누가누구보고 말하는지 대략짐작하고 물으면.누구요? 라고 물어몸ㅋㅋ 그나저나 짱개새끼들 댓글쎕창난거 토악질나오네 병신들많아
스페인어나 이탈리아어는 주어에 따라 동사가 굴절돼서 주어 생략이 자유로운데 조센어는 그런 문법적 장치도 없이 마구 생략함 눈치껏 알아서 파악해야 하는 ㅄ고맥락언어
모르는사람 부를때 "저기 죄송한데"라고함 질문있건 아니건간에
실례지만~~ - dc App
아노 스미마셍~
소짱깨 조센징은 스스로의 미개함을 좀 깨달아라
ㅈ 근본없는 언어긴 하지 문맹률은 낮아도 막상 배우긴 어렵고 쓸데없이 말꼬리잡고 늘어지기 쉽고 논점 흐트리기 딱 좋은 언어
관용적인 부분에 많이 의존해서 그럼
센징어 특징임 - dc App
이건 일본어도 마찬가지 아니냐? 아나타(안타) 키미 오마에 등등 상대방을 지칭하는 거 자체가 약간 예의에 벗어남. 한국에서도 친하지 않는 이상 니가 너가 잘 안쓰고
둘다 상대방을 호칭할 때에는 어떤 뜻을 내포하거나 친근한 관계거나 상하관계에서 가능하고 순수하게 상대방을 지칭하는 대명사는 없는듯
스페인, 이탈리아어 잘 모르지만 주어 생략 가능한 걸로 아는데 굴절어 중에서 주어를 제외한 단어들을 콩해 어느정도 누구를 지칭하는 지 구분이 되는 언어들
일드 안봤노 아노 쓰면 됨
그건 인칭 대명사가 아니라 저기요랑 똑같고
팩트) 아노는 인칭대명사로 분류된다 - dc App
그건 3인칭 아노XX(카타 히토)고 지금 2인칭 상대방 얘기하잖아 아노 자체가 그냥 우리나라말 저기 랑 같다니깐
그러니까 김치새끼들은 상대방이 자기를 부르기만 해도 기분이 더러워진다는거네 그래서 2인칭 고르기가 존나 까다롭고 좆같고
언어가 정신구조에도 영향을 미친다면 김치새끼들은 늘 수동공격성에 사로잡혀있다는거네
존대때문에 그렇게 된거 아님? 존대문화 버리면 you = 너로 됨
you가 존칭어임
그냥 영어자체가 디폴트가 존칭이라고 보면 됨 상대방 깎아내릴 땐 욕을 붙여서 하고
냐아아 도키도키시테타
병신언어
고맥락 저맥락 사회의 차이점 아님? 표현하기에 따라서 받아들이기에 따라서
팩트) 외국인 사진에 한글자막 있으면 주작이다@@
"햄"으로 통일하자
그건 디시어잖아
높임표현<<<이새끼 다른 나라 말에는 거의 없어서 외국인들 배우기 존나 힘듦ㅋㅋㅋㅋ 그나마 일본에는 높임 말 조금은 있어서 일본사람들은 예의 있더만ㅋㅋ
조금은 수준이아니라 한국이랑 경어체 양대산맥이구만 먼
ㄴ한국어에 비하면 존나 비중 적은 거 맞는데 아가리 털래?
높임말이 그리 나쁘게 볼일은 아니지 다른 문화에서 보기힘든 영역을 갖고 있다는건데 장점으로도 쓰일 수 있는거 아니겠음
꼰대주의 문화라고 하지만 상하관계가 필요한 문화권에선 괜찮게 쓰일수도 있다는 얘기지 군인이나 의료계 등등 똥군기든 뭐든 도구로 쓰이고 있는 직업들 있잖아
그건 니가 경어 필요없어서 안배운거고 비즈니스 일본어 경어 배우기 시작하면 만만치않게 좆같음
아니 언어가 그냥 다르다고 한것뿐인데 일뽕이랑 국뽕이랑 의미없는걸로싸우네
쟤넨 걍 이 나라의 모든것이 싫은거임 ㅋㅋㅋㅋㅋ
디씨 똥통에서 왜 정상을 찾노 이럴려고 갤질 하는 애들인데 뭐
학자들도 함부로 확실시 못하는 언어학에 심리학 결합시키는 걸 이 새끼들은 사진 하나 보고 열등감 투영중임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 책한권 읽은새끼보다 더 무서운 한권도 안읽고 고집부리는 새끼들
재밌네
해당 댓글은 삭제되었습니다.
아나타 입갤 ㅋㅋ - dc App
그래서 일본어 아냐고 ㅋㅋ 반박 못하네 병신 ㅋㅋㅋㅋㅋ 118.235가 팩트로 죽여버렸죠 ㅋㅋㅋㅋ
ㄴ 211.214 = 독해력 병신 개조센징 장애인새끼 자살 ㄱ
'오마에'
당신 밥먹었어? 당신 지금 뭐해? - dc App
너 밥먹음? 너 말야 이새끼애 - dc App
상대방을 부를때 당신이란 말이 일반적이지 않나? 당신이 왜 기분나쁨
니는 상사한테도 당신이라고 부름? ㅋㅋㅋ
예를 왜 상사로 드누 서로 대등한 입장에서는 당신이 맞는거 아니냐
뭔 개소리야 ㅅㅂ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 대등한 상황이 얼마나 있노 우리나라에서 존나 제한적인 케이스인 대등한 입장에서 사용된다고 니가 얘기했네 나이로 이미 서열이 갈리는데 뭔 일반적임 니가 무슨 말하는지는 아냐?
아니 나이모르는 처음보는 사람만날때 당신이 일반적인 표현 아니냐고
나이많은 사람만날때는 그럼 그쪽이라고 해야되냐? 그쪽이 오히려 더 어색한거같은데
당신! 안녕하세요~
당신이 일반적인 표현 이 지랄 ㅋㅋ 편돌이 입에서 당신 소리 나오면 쳐맞겠노
니는 밖에서 사회생활 안함? 당신이라는 표현을 대체 언제 씀? 뭔 일하노 게이는?
아니 사회생활 할떄는 이름으로 부르지ㅋㅋㅋㅋ
편돌이 할때도 애초에 2인칭으로 부를일이 없는데 뭔 당신타령이냐
그냥 빡대가리네 ㅇㅇㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 병신아 그니까 설명을 해보라고ㅋㅋㅋㅋ
모르는 사람만날때 닌 뭐라고 부르냐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
찐따새끼들 설명도 제대로 못하면서 개지랄 떤거였노ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
모르는 사람한테는 '저기요' 라는 식으로 의도적으로 지칭을 피하지. 아니면 아저씨, 아주머니, 할아버지, 선생님처럼 대상에 따라 다르게 부르지 난 살면서 '당신'을 일상적으로 모두에게 부르는 건 본 적이 없는데
당신은 굳이 따지면 격식 차리며 싸울 때나 쓰는거지 ㅋㅋ 격식 벗어던지면 야이새끼야 나오는거고
원래는 당신을 쓰는게 맞는데 조센징들이 개같을 때 쓰는 바람에 개같은 표현으로 변질됐음
거 당신이!! 당신이 … !! 최고야?
난 태어나서 당신이란말을 써본적이없는데
급식 학식이면 모를수 있지
서로 모를땐 존칭으론 선생님, 평칭으론 아저씨가 맞지
여잘알/ 급식 아닌데 이 찐따새끼는 뭔 지랄이누ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
생각안해봤는데 ㄹㅇ 그러네 너 당신 들어가면 시비조됨 ㅋㅋ 부를때도 여기요 저기요 같은 이상한 말 있고 호칭 애매하게 부르면 싸움나고 ㅋㅋ 웃기긴하노
한국어=개병신 쓰레기 좆장애 언어 한글=갓갓문자
이 분 동양학인가 교수분이신데 여기서 보노 - dc App
조선시대때 존댓말 없었다는 개병신새끼가 있네? 중세국어에도 존댓말은 있었다 ㅋㅋ - dc App
국뽕들은 뭔가 지들이 싫은거 있으면 죄다 일제 잔재로 돌려버림
괜히 대한항공에서 사고난 후부터 조종사끼리 영어로 대화시키겠냐 언어부터가 수직적이라서 수평적 토론 의사교환 절대불가능 암만 문화 바꾼다고 지랄해도 언어가 안바뀌는데 진짜 병신같음
유남쌩?
맥락 문제도 있지만 어법적인 차이도 있지 않나 보통 영어 배울때 영어는 영단어의 위치에 따라 그 단어의 문법적 역할이 달라지기 때문에 순서가 굉장히 중요하지만 한국어는 단어 뒤에 붙는 조사 때문에 순서 섞어도 부자연스럽지만 이해는 된다 이런 말 많이 들어봤을텐데 그때문에 영어에서는 '필수적인' 단어들이 있지만 한국어는 좀 더 의미만 전달되면 장땡이다 이런식
으로 발전한게 아닌가 하는 내 뇌피셜이 있음
이름 불러도, 너라고 해도, 당신이라고 해도, 이봐요라고 해도, 이 양반아 라고 해도, 아줌마 아저씨라고 해도 기분나쁘고 시비조같고 선생님/사장님이라고 부르면 내가 왜 니 선생님/사장이야 라고 시비거는 새끼들 나오고 사모님이라고 하면 뭔가 제비가 아줌마 꼬실 때 하는 말 같고
김치새끼들은 그냥 누가 자기한테 말거는거 자체가 싫은걸까 정서문화는 외향성에 집착하는 문화인데 파고보면 존나 수동공격성이 강하네
ㄹㅇ
좆병신같은 언어임 빨리 영어공용화 해야된다
그저 미개한 조센징어 답네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이래야 미개열등민족이 쓰는 언어지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ센징어 = 짱개어
미개한 조센징=역센징
당신이라는 말을 사용한다고 반드시 기분이 나쁜것은 아님. 상황에 따라서 다르고, 상대방과의 관계에 따라 다르고 악센트나 억양에 따라 다르게 받아들여질수 있는것임.
당신 뒤지고싶소?
118.235 병신 조센징 아니랄까 봐.. 걍 자살하셈
그래서 난 항상 씨발년아 라고 함
조센징이란 말이 일본어인 줄도 모르는듯
211.214 씹조센징새끼 지랄한다 ㅋㅋ
맞는데 뭔 지랄 ㅋㅋ
211.214 좆병신 빡대가리 독해력 병신 새끼는 왜 내가 하지도 않은 말을 씨부릴까? 애미가 뒤져 버렸나?
아니면 독해력 병신 저능아라서 내가 하는 말이 무슨 말인지 이해를 못 하고 있는 건가?
국평오 인증 제대로네 ㅋㅋ 조센징이란 말을 하니까 일뽕소릴 듣는 건데 왜 일뽕 소릴 듣는지도 몰라서 일본어 타령 ㅋㅋ
211.214 애미뒤진새끼 조센징 소리 들었다고 발작하는 것 봐라 ㅋㅋ 좆병신 장애인 새끼 일본어의 일 자도 안 꺼냈는데 조센징 소리 들었다고 몸 비트노
211.214 이 새낀 ㄹㅇ 쳐죽여 버려야 할 듯
지가 독해력 딸린 거 들켰쥬 ㅋㅋ 부들대긴
211.214 좆장애인새끼 ㅋㅋ 끝까지 지 병신인 거 인정 안 하고 시비 거노 ㅋㅋ 그냥 자살해 좆병신새끼야 쳐나대지 말고
그래서 일본어 아냐고 ㅋㅋ 반박 못하네 병신 ㅋㅋㅋㅋㅋ 118.235가 팩트로 죽여버렸죠 ㅋㅋㅋㅋ
내가 N1인 거와 별개로 일본어 언급은 하지도 않았는데 좆병신 개조센징새끼가 왜 쳐나대냐고 자살해 장애인새끼야 ㄹㅇ.. 글 읽는 지능이 그 정도면 네 부모는 지금 안방에서 오열하고 있을 듯
일본어를 모르는 일뽕 ㅋㅋ
211.214 = 지능 장애인
매 욕마다 지능이 들어가는 거 보니 학력에 컴플렉스 있는 일뽕 ㅋㅋ
한국어 얘기에서 한녀같음은 대체 뭔 개소리임?? 일뽕련들은 일본어도 한국어도 못하는 0개국어노 ㅋㅋ
제센징 조선족년
정보)일본어에도 そっち、あの 같은 그쪽, 저기 랑 비슷한 단어가 존재한다 118.34 이 새끼 같은 무지성 일뽕 새끼는 공부부터 하고 와야될듯 ㅇㅇ,,
아치 코치 ㅋㅋㅋㅋㅋ
일본어를 모르는 ㅋㅋㅋ - dc App
그쪽하면 아줌마 시전하면 눈깔뒤집고 쌍욕함
골때리는새끼네 이거
흑인들은 bro, homie 많이쓰던ㄷ
맞는거같음 솔직히 내가 눈치가 좀 존내없어서 주어파악을 잘 못함 지적도 좀 당하고
참고로 저렇게 주어가 생략가능한 언어를 'pro drop language' 라고 한다
High-context culture권의 특징 아니노
one arm low
그럼 (Pro) drop box는 생략 가능한 박스인가
해당 댓글은 삭제되었습니다.
그건 네가
빡ㅌㅇ
애비가 누구야?
한국보다도 심한게 일본임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한국은 공식적자리에 마땅히 당신이라기 애매하지만 사적으로 너 밥먹었어? 이런말 전혀 안어색하지만 일본에선 사적인 자리에서조차 쓸만한 2인칭이없음 한국인특징이 너=오마에로 그대로 받아들여서 오마에 어쩌고 쉽게 말하곤하는데 그거 자체가 예의없다고 받아들여짐(물론 많이 친한사이에서 쓰긴함)무조건 ~~상 ~~쨩 등 이름으로부름
그래서 일본은 처음부터 이름 물어봄 ㅇㅇ
테메~
이름 기억을 잘 못하는 사람은 진짜 살기 ㅈ같겠네
그럼 키사마 합시다 킷사마!! - dc App
'님'이 가장 근접하네
주어생략이 크지 한국말 구글 번역하면 다 주어가 I로 바뀜
영어도 1대1로 물어볼때는 주어 수시로 빠지는데 뭐지?
그건 네가
지랄 좀 ㄴㄴ
long day? 하지 did you have a bad day 하냐 영알못들 ㄷㄷ
ㄴ 영알못 이 지랄 ㅋㅋ 좆빠는 소리 ㄴ
진짜 개병신이네 long day ㅇㅈㄹ ㅋㅋㅅㅂ ㅋㅋㅋㅋ
일본어 아나타도 마음대로 쓸 수 없는 2인칭 대명사라고 말 한 마디 했을 뿐인데 뜬금없이 발작하는 애들은 대체 정체가 머임????
쉬운 언어는 없으니 이상한 걸로 국뽕 쳐 맞지 말자
아 씨발 니 아이피만 봐도 무서워서 함부로 답글을 못달겠노 동피일수도 있지만 왠지 정신병자 같은게 어제 그새끼랑 똑같은 놈인거 같은데
디씨에서 가장 흔한 아이피중하나임
이건 한국말 문제가 아니라 한국문화문제. 첨보는 타인에게 말걸기 힘든게 문제임. 그래서 사실 거의 타인에게 말을 안걸음.
소리 지르는 니가~
인칭 대명사가 생략되기 때문에 '사랑해','싫어해' 이런 말을 영어로 번역하려면 주어진 상황을 보고 판단해야됨
팩트) 일본어는 더 심하다
ㄹㅇ 일본에서도 그게 문제라더라. 높임법은 사라져야할 듯. 모든 사람에게 친구에게 말 할 때같은 단어와 대화 형삭을 사용할 수 있다면 엄청 효율적으로 변할 듯
북괴에선 동무,동지로 대체가능 ㅋㅋㅋ - dc App
높임말 문화가 애초에 신분제 사회를 바탕으로 형성된 거다. 그래서 민주주의 사회에서 어색할 수밖에 없지. 반면 한족들은 근대화 과정에서 그러한 불평등하고 봉건적인 높임말을 혁명적으로 수정함으로써 삼민주의와 사회주의를 아우르는 민족적 평등을 이룩할 수 있었던 것이다.
걍 짱개새끼들은 누가 진짜 애비인지 구분도 못할 좆병신 유사국가라서 높일 수가 없어 그렇게 된거임
만주족한테 강간당한 결과지 애미씹 ㅋㅋㅋ
보통화는 관화에서 비롯된 건데 위아래가 없었겠노? 만주족도 신분제 사회를 운영했지 높임말을 폐지한 건 한족 어르신들이다
그 애비도 구분 못 한다고 하는 것들한테 굽신되면서 높임말 쓰면서 받들어 모신 게 조선족 애비 할애비다
흑인들 bruh 한마디면 다 통한다
팩트) 똥양인이 함부로 bruh bruh하다간 총 쳐맞는다
bruh
https://youtu.be/NzishIREebw
조센징이 14억마리 있으면 그것이 곧 짱깨 착센죽센 ww
내 콧물이 어때서 내 콧물이 어때서 니가 뭘 알아 내가 얼마나 열심히 했는데 오늘 ㅠㅠ - dc App
궁금해서 유튜브 채널 찾아봤는데 오른쪽사람은 ㄹㅇ 토종한국인인데? ㅋㅋㅋㅋ 한국말 욀케 잘하노
그런 의미에서 과연 미국사람들이 "오빤 강남스타일"이란 말을 어떻게 이해할지도 궁금하다. 오빠 왈 "오빤 강남스타일"이면 나는 강남스타일이란 뜻이고 여자친구가 오빠를 보면서 "오빤 강남스타일" 하면 너는 강남스타일이란 이야기고 여자친구가 친구들한테 "오빤 강남스타일" 하면 그는 강남스타일이란 이야기고.
ㄹㅇ 한국 문화 모르면 번역하기 존나 애매함
Open condom style 로 뜬건데 뭔상관임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
애들아 미안하다 고맙다 ㅋㅋㅋㅋ 이문장이야 말로 한국어의 정수지
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㄲㅋㅋㅋㅋ
ㅋ
ㅋㅋㅋㅋ
좆 같은 유교 문화 때문이지
팩트)조선시대 땐 영어랑 비슷하게 존댓말-반말 따위 없었다 일제강점기 때 주시경이 현대 국어 만들면서 구분짓기 시작한거라 유교랑 상관없음
220.86/응 없었어 병신아 존댓말 반말 구분짓기 시작한거 100년밖에 안됨
중세국어에도 존댓말은 있었다 게이야 - dc App
"그땐 모든 말씨가 존대라서 오늘날의 존댓말-반말 구분과 다름" 이라고 배웠는데 생각해보니까 내가 잘못 배운건가 싶음 양반이 노비새끼한테도 존댓말 말씨로 썼다는게 상상이 안가네 ㄹㅇ 유교문화 맞는건가
진짜 개소리할래? 조선시대에는 낮춤말도 있었다. 반말이 아니라 낮춤말. 밥의 낮춤말은 입질로 하위계층에게 쓰는 거임. 그리고 당시에도 -시와 -옵도 있었고 오히려 현재 한국어가 낮춤말이 제거되고 해라와 해체의 간격이 줄어들어 더 수평화된 거다
2인칭 대명사도 없는 미개한 토인 언어
이채널 재밌음 - dc App
선생님 저기요 아저씨
내가 보는 채널인데 실베에서 보니 반갑노 ❑ К♬ ❒
저기요 ~~ - dc App
어이
팩트) 외국인 사진에 한글자막 있으면 주작이다@@ 팩트) 외국인 사진에 한글자막 있으면 주작이다@@ 팩트) 외국인 사진에 한글자막 있으면 주작이다@@ 팩트) 외국인 사진에 한글자막 있으면 주작이다@@ 팩트) 외국인 사진에 한글자막 있으면 주작이다@@ 팩트) 외국인 사진에 한글자막 있으면 주작이다@@
팩트) 외국인 사진에 한글자막 있으면 주작이다@@ 팩트) 외국인 사진에 한글자막 있으면 주작이다@@
한국어로 말하는 영상이다 - dc App
ㅋㅋ 병신
해당 댓글은 삭제되었습니다.
ㄹㅇ
언어가 사고를 결정한다
밥 좀 주세요. 엉? 나보고?? 말하는 거니??? ========= 미국에서는 너 밥 좀 주세요~~ 이렇다는 것인가?
팩트) 영어는 계층을 나누기위한 단어와 접속사들이 존나 많다. 하위계층은 우리가 간단히 아는 if나 what when을 흔히 쓰지만 상위 계층 및 단순 학습영역으로 가면 간단하게 써도 될 문장들을 otherwise나 in order to같은 개 좟같은 격식어를 섞어서 써야 한다. 즉 영어는 평등을 빙자한 계층의 언어다. 처음에 한국어가 배우기 힘들지 실질적으로 한국어의 전문언어는 법조계를 가지 않는 이상 저런 좟같은 단어들이 일상에서 잘 나오지 않는다.
문어체 구어체 차이지 뭔 법조계 이 지랄이노
ㄴ 국뽕은 아니고 영어라는 언어가 얼마나 계층언어인지 설명하는것뿐. 물론 너랑 싸울 생각 없음 갈길가라.
“님”
이것도 모르나? 이 양반아?
아노네
ㄹㅇ 모르눈 사람 부를때 저기요 하면 상대가 자기 부르는지 눈치 못깔때도 있고 그러자니 성별 맞춰부르자니 좀 그렇고
그래서 영어 한국어로 번역할때 주어 다 살려서 번역하면 존나 이상함 ㅋㅋㅋㅋ
그냥 고맥락 언어 저맥락 언어 차이 얘기한거노
한글은 쉬운 문자지만 한국어는 어려운 언어가 맞음
좆같은 소통 체계 덕분에 발전이 더디지
이게 더딘거노 미친새끼
ㄹㅇ 한국발전 저하요인임 이번에 누리호에서도 과학자들 성공이유로 수평적토론을 대는게 그게 쉽지 않다는 뜻임
문화의 차이지
저기요
이게 맞다
일본어 아나타도 맘대로 쓸 수 없는 표현인데
또또 개좆병신 저능아 혐센징 일본들고오네 니들 얘기 하는거잖아 지금 개씹병신새끼야
왜 욕처먹는지 단번에 보여주노
개발작 ㄷㄷ - dc App
? 일본어도 그렇다는 애길 한 건데 대체 왜 발작하노
일뽕새끼 왜 갑자기 자연발화함 ㅋㅋ
일뽕새끼 학교에서 쳐맞다왔노?ㅋㅋㅋ
보니까 아나타가 한국어 당신이랑 거의 동일하게 대체되네 중국어는 잘 모르겠고 중국어도 그러면 동아시아 특유의 문화가 이렇게 된거겠고
너 어디가 어디가? 후자가 간결하자너
아 이거였노
어디가가 무슨 근첩단어노? 어디가노 ㅇㅇ
근데 마지막에 요자 흐려져서 잘안들리는 경우 있는건 미국인도 똑같네 영어권 나라 사람은 발음 또박또박하고 발성 좋은줄 알았는데 의외네
그럼 '그대' 는 뭐냐
눈치보는 문화좀 없애고싶다
한국어는 야 랑 이기만 알면된다
ㅈㄴ 특이하긴함
너 라는 말 못한다고 하길래 "니가" 나올 ㅁ줄 알았다면 개추ㅋㅋㅋㅋ
게이야
이 사람들 한국어 진짜 존나잘해 ㅋㅋㅋ - dc App
해당 댓글은 삭제되었습니다.
ㅂㅅ 맞구만 뭘 그럴리가 있나 ㅇㅈㄹ
이제부터 "노무현"으로 부르자
해당 댓글은 삭제되었습니다.
그렇게 이분법적으로 살다보면 언젠가 크게 대일 날이 온다
국뽕티비긴한데 한국인보다 한국에 대해 훨씬 잘알음
세종은 병신이야.
병신아 세종대왕 시절 한국어는 존댓말,반말 구분도 없었고 영어랑 오히려 비슷했음 일제강점기 때 주시경 손길 거치면서 오늘날 일본어랑 비슷한 한국어 탄생한거지
한국어랑 한글을 구분하지 못해서 이런 소리를 하는 거라면 너 같은 놈도 글을 쓰게 해준 세종에게 하루 세 번 절해라
조까 세종은 병신이 맞아
ㄴ ㅋㅋㅋㅋ
지금 쓰는 한글은 대일본제국이 만들어 준 거야 세종 조까
존댓말이 없었다니? 병신인가? - dc App
또또 일본 짝사랑 시작됐네 시발년
한글 안맘들었음 중세국어 표기 그대로 쓰고 있었을텐데
세종이 병신이 아니라 조센징이 병신임 언어는 같은데 그 전엔 글자가 없어서 한자로 대신 쓴거고 글자만 만들어준거임
야
뒤져야 해
"아니, 이 양반아. 이것도 모르나? 이 양반아?"하니까 앞사람이 있다 아이가 (그걸 듣고) "뭐? 이 양반아? 너 몇 살이야?" (라고 대답하니까) 이때부터 나가면은 두 사람이 무엇 때문에 싸웠는지 모르고 "이 양반아, 너 몇 살이야? 너... 애비가 누구야? 형님이 누구야?", "뭐, 애비?" 뭐 이렇게 인자 (이제) 나가게 되면 끝이 없어져 버리거든요, 이게.
눈물현 - dc App
느금마
저명한<< 왜 유명한이란 뜻임?
음 다른거아님 저명한은 그분야에서 권위가있다는 뜻아님? - dc App
유명한->well known 저명한->celebrated 비슷한듯 다름
ㅂㅅ - dc App
요즘 mz세대들은 한자를 몰라서 그냥 비슷한 느낌이면 다 똑같은 뜻인줄 암 - dc App
한국만 저런거 아닌데 일본도 모르는 사람한테 다짜고짜 소코노 아나따! 안따! 이러면 시비거는거임
ㄹㅇ
ㅇㅇ 나도 그 생각함 한국은 오히려 어느정도 친밀한 관계면 너라는 표현이 전혀 불편하지 않은데 일본은 이름으로 부르잖아. 본인 스스로를 지칭할 때도 일본은 내가 보다 ㅇㅇ(본인이름)가를 많이 쓰는 것 같던데
외국인이 당신이나 그대같은 단어 그냥 그러려니하지 한국어 좀 익숙해지면 자연스럽게 안쓰게되는거고
'조센징'
개센징말이 개센징스럽게 비체계적인 병신이라는 뜻
ㄴ 팩폭당한 개센징 발작
국뽕조센징들은 늘 뽕립선 건드리면 패드립 발작하더라 ㅋㅋ
조센징 ㅇㅈㄹ 다른건 갓본이라쳐도 이쪽분야론 한국보다도 훨 심한게 좆본인데
개센징 거리는 조선족새끼가 쉽게 댓글 쓰는데 이 얼마나 편리한 언어인지 ㅋㅋㅋㅋ
왜 한국인 핏줄을 갖고 일본을 빨까? 일본에서 돈 부쳐 주는 것도 아닐 텐데 일뽕은 그저 정신병 이루어질 수 없는 사랑..
편리해서 노벨문학상,과학상 0개인 병신민족 개센징새끼들 발작
왜 노벨상 수상자와 아무 관련도 없는 놈들이 그들의 업적으로 뽕에 차있는지 의문이다
개센징어가 과학적이라는 국뽕저능아 개센징새끼들 현실 = 노벨과학상 0개,노벨문학상 0개 짱깨똥받이나 쳐하던 병신민족
지 얼굴에 침뱉기라는 걸 모르는 걸까?
국뽕세뇌똥쳐먹고 있는 개센징국뽕발작
한국인으로 태어나서 한심하게 다른 나라 궁뎅이나 빠는 니보다 나음 ㅋㅋ
문화 사대주의에 절여진 저능아새끼
해당 댓글은 삭제되었습니다.
한국어와 한글 구분못하는 실베일뽕 ㄷㄷ - dc App
야야 관심주지 말라니깐 관심주면 계속 저런다니깐
뭐래 병신 ㅋㅋ
팩트 꽂으니 반박은 못하고 메신저공격만 하는 조선징들 ㅋㅋ
you! nigga 없는 거리에~
니가~
니가
일진한테 '친구야~' 소리듣던 시절 생각나네 ㅅㅂ
북괴에서는 동무, 동지로 대체가능 ㅋㄱ - dc App
YOU=저기요
주어생략 언어장애 상사 있으면 진짜 뚝배기 깨부수고 싶음. 한글이 명확한 언어가 아님. 일할때 진짜 개좃같음
한글 ㅇㅈㄹ - dc App
곧 욕 쳐먹을 게시글입니다.
----------------------------------------------------실 베 절 취 선-----------------------------------------------------------------------------
한국은 철저한 계급 사회였으니. 함부로 타인을 부를 수 없음.
ㄹㅇ 호칭따지는거 존나불편해 다 you라고하고싶음
2인칭 호칭 없는 거 존나 미개함 ㄹㅇ 조센징들 “그쪽” 거리는 거 존나 한녀 같음 ㄹㅇ
병신 한녀도 아니고 “저기” “그쪽” 이 지랄 하고 있음
일본어를 모르는 일뽕 ㅋㅋ
118.235 좆병신새끼는 일본어의 일 자도 안 꺼냈는데 좆지랄이노
주어빠지는거 대화할때는 별 상관없는데 글못쓰는 애들꺼 읽다보면 주어 추측하는거 되게 힘듬
반대로 영어 직독직해 해놓은거 읽다보면 모든 문장마다 주어가 들어가서 되게 어색함
어쩐지 이상하고 어색하더라
곧 방구석 언어 권위자들 총출동할 예정
쟤네 외국인인데 한국말 존나 잘아네? 한국에서 산것도 아닌거 같은데 어떻게 저렇게 잘 하나 타고났나
저 할배는 그냥 한국학을 배운 사람인 듯
할배는 옥스포드인가 거기서 한국학교수라는듯
그럼 게이야는 국문학에서 뭐임?? 무슨 위치임?
호격?
아따 우리 갓한민국은 이제 더 이상 일본인들이 무시 못 하는 선진국이랑께요! 일본은 이제 GDP로 거의 다 따라 잡은 일본과 아시아 투탑 선진국이랑께요! 아무리 느그 조센징들이 좆 지랄을 떨어도 일본인들의 인식 조센징 = 짱깨 이거시 느그 조센징들의 적나라한 현실이노 세계 최악의 미개 바퀴벌레 병신 국가 투톱 조센 짱깨 키타 ww
미국에서도 직장상사한테 you 라고 말하면 싸우자는뜻아닌가? Sir 붙이지않나?
Sir를 붙여주는 거지 You 대신 쓰는게 아니니까
당연한거 아니노?ㅋㅋ
아빠한테도 you라 하는데
문장성분 생략은 한국어뿐만 아니라 일본어에도 똑같이 해당되는 말이지
챔피언 소리 지르는 you가 챔피언 음악에 미치는 you가 챔피언 인생 즐기는 you가 챔피언~
난 솔직히 이거 좀 바꼈으면 함.. 불편할때가 많음 특히 이름 모르는 사람 지칭할때나 관계가 애매할때
어이, 저기요, 저기, 어어, 여봐, 형씨, 아저씨, 아가씨, 씨발롬아, 미친새끼야, 돌아이새키 - dc App
ㄹㅇ 존나불편함
저 늙은 자식 우리나라 무시하는건 알고 댓글 다냐
무시당할만함 한글은 문자라 제외하고 기본 한국말 언어체계가 쓰래긴데
무시한다는 사람이 굳이 한국어까지 배워서 하냐?
저 할배 보다 니가 더 한국 무시 할 것 같은데 ㅋㅋ
이건 사실 한국어라기보다는 일본어에서 더 진화되고 발달된 특징에 가까움...그만큼 일본어가 정교하고 섬세한 언어임 한국어는 많이 투박하고
이 뭔
이쯤 되면 명예 일본광신도
제센징 새끼 일본어 자격증이나 있고?ㅋㅋ
한글은 위대하고 한국어는 미개함 일본은 반대로 일본어는 꽤 괜찮은 말이고 문자는 미개함
뭐라는 씹 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄴㄴ이게 맞음.. 한국어는 일상대화는 그럭저럭 문제 없어도 정교하고 복잡한, 과학이나 철학적인 생각들을 명확하게 주고받기 어려운 특징이 있음
일본어는 존대어가 한국어보다 더 복잡하고 어려워서 일본의 국가 경쟁력을 저해한다는 얘기도 있더라
KYOEIC 850
지능형 국뽕이냐ㅋㅋ
그래서 상대를 부르려면 호칭이나 이름을 알아야 하니까 초면에 나이부터 묻는거아님?
문화가 통채로 바뀌어야겠군
님/그쪽 있는데
오히려 요즘 영어 대화는 주어 동사만 남기고 나머지를 생략해버려서 헷갈리던데
시발 둘다 너무 잘아네 ㅋㅋㅋ
좆같긴함
나는
마트같은데나 어디를 가든
나이 드신분들 있으면
그냥 선생님이라고 호칭 표현함
그래서 길을 묻거나 할 때 선생님 혹시 여기 어떻게 가는지 아시나요? 이렇게 하면
상대방도 존중받는 느낌이라 더 친절하더라
선생님? 나한테 뭐 배웠는데? 내가 왜 너 선생이야 어? 야 너 몇 살이야? 쓰읍 어디 말대꾸를 야 너 내가 누군지 알아?
나는 어딜가도 야라고 반말하는데 ㅋㅋ 본인 2m08에 전신 이레즈미라 아무도 못덤비던데?
그런 거 불편해하는 사람도 있음
아니 댓글 한개에 적으라고ㅋㅋㅋㅋ
ㄴ이새끼는 전신이레즈미한 새끼한테 한대 처맞았냐?ㅋㅋ
아줌마들한텐 여사님 , 사모니 이러면 좋아함 남자는 사장님 선생님 - dc App
듣고보니 그렇네 별 생각없이 썼는데 뭔가 존나 어렵노ㅋㅋ
팩트) 존댓말은 미개한 똥양문화권에서나 쓰이는 방식이고 위대한 갓양에서는 절대 존댓말을 사용하지 않는다 갓양의 말이 전부 존댓말이라는 선동은 똥양인들이 예의없는 오랑케들 엣헴거리며 선비짓 해대니 국뽕빨아먹기 부적합해서 비위를 맞춰주는것 뿐이다
sir
해당 댓글은 삭제되었습니다.
이사람아!
d
영어가 오히려 문맥상 눈치껏 파악해야 되는거 많아 보임...이건 와국언어라서 그럴수도 있지만 to부정사나 분사구문도 애매함 한국언어가 눈치 없이 이해하기 힘든게 아니라 모든 언어가 그런거 같음 그래서 실제로 언어를 쓰는 상황을 많이 경험하는게 외국어 습득의 중요함
ㄹㅇ 솔직히 영어가 눈치껏 알아먹어야하는 것 같던데 직역보다 문맥상 의역표현도 너무 많고
he she 반복되면 시발 이게 누가 누군가 모르겠던데
그냥 살아온 문화 차이라고 봐야할 듯
당신께서 ~ 라고 쓰는 존칭있는데 이건 안배웠나보네
실생활에서 쓰기엔 너무 부자연스러움. 편지나 시 쓰는거 아니면 쓰는게 이상하다.
너무 문어체 아니노 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 실생활에서 "당신"도 쓸 일이 많진 않은데, "당신께서"
ㄹㅇ.. 그런 말은 양복 야무지게 빼입은 노신사나 쓸 것 같노
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ안배웠나보네 ㅇㅈㄹ
예전에 배워서 정확하진 않은데 한국어는 친족어가 많이 발달해서 2인칭 말고 아예 호칭을 쓰는 쪽으로 발전했다고 알고있음
당신 너 이런걸 막못쓰니까 그쪽 이란 이상한 표현이 생긴듯
난 그쪽이라 말할때가 오히려 어색하던데
당신이라는말 들을때는 보통 당신이 어쩌고~~ 이러면서 시비걸때말고 없음 ㄹㅇ
나보다 외국인이 문법 숙련도가 높네...
학자잖아
ㄹㅇ 남남끼리 당신 소리하면 그건 곧 시비임ㅋㅋ 그리고 한국어 특징이 문장요소의 배치가 자유롭고 생략도 빈번하다보니 그렇게 직관적인 언어가 아님ㅋㅋㅋ 외국인들 입장에서 존댓말 같은 문법적 요소도 요소인데 실제 회화에서 존나 골때릴거 같음
그냥 문화랑 언어차이라 우리는 친구한테만 야, 너 이런식으로 쓰고 상하 직장관계에서는 존칭을 써서 그런거아님? 그냥 문화차이인거같은데
한국어는 존내 비효율적인 듯. 존대말과 낮춤말ㅇ 구분도 사라져야하고 영어의 YOU와 1:1로 매칭 되는 단어도 팔요한 듯. 현대에 맞게 바뀌어야 함.
와 근데 진짜 생각해보니까 모르는사람 부를때 뭐라고 불러야할지 난감한 경우가 엄청 많았던거같음
삼촌 이모 이렇게 부르잖아
보통 다 저기요 라고 많이 하는듯ㅋㅋㅋ
선생님도 많이 하는거같은데
어이
이양반아
그냥 나보다 나이많아보인다 그러면 무조건 사장님이라 하면 됨 ㅇㅇ
사회경험 전무특. 상대호칭을 모름
이런면에서도 한국어랑 일본어랑 비슷한듯 마땅한 2인칭이 없다는거
아무래도 한반도 내의 권력투쟁에서 밀려나 일본으로 건너간 도래인들 영향일지도
아나타가 you 아님?
ㄴ 아나타도 you처럼 쓰면 실례임 "너"랑 "당신" 사이의 뉘앙스
일본어도 한국어만큼이나 2인칭 기피가 커서 대체로 이름이나 직급등으로 부르고 키미, 아나타는 격식없는표현임
일본은 타카기 씨 이런 식으로 성 부르는게 제일 일반적인듯 - dc App
오이 오마에
그럼 키사마 써
오노레!!!
테메!
안타
일본어도 '너 어디가' 이게아니라 '어디가' 이거밖에없잖아 'you'에 해당하는 번역어가 없다는소리가아니라 하..
이끄 이꾸욧 푸슉푸슉 - dc App
한국어랑 일본어는 비슷한게 아니라 단어만 다르지 사투리급으로 같은언어임
키사마
당신 2인칭아님? - dc App
당신 뭐함?
니 뭐하노?
당신이 뭔데 2인칭이다 아니다 하는거요?
싸우자는거냐?
덤벼
3인칭이기도 함
고맥락 문화 특 아니노
근데 요즘 영어도 주어 빼고 말하는 경우가 잦은 것 같던데
You 많이 쓰는거 같던데 주어로 쓸만한게 없으면
뭔소리 영어엔 무조건 주어 넣어 쓴다 - dc App
게이는 말을 얼마나 안 들으면 명령만 듣노?
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
영어는 svo라서 주어 사라지면 동사로 문장 시작해서 어색해짐 한국어는 sov여서 주어 빼도 명사로 문장 시작이 가능함
영어에서 주어 무조건 넣는다는 놈은, ㄹㅇ 영알못
난또 한국식you가 nigga 라고들려서 어렵다는줄 - dc App
당신이 원래 극존칭 아니냐
그렇지
원래는 그래야할텐데 상대방을 조롱할 때 많이 쓰다보니
길어서 끝까지 안읽었는데 친구사이에 "니" "너" 많이 사용함 모르는 사람하고 대화할때는 you는 자동 생략이라고 보면됨 안녕하세요. (당신은) 어디가세요?
저거 영상으로 봐라 놀랍게도 한국말로 하고 영어자막이 달린 영상이다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
https://youtu.be/qwXpQBftXXg
오른쪽 분은 발음도 어색한거없이 그냥 한국인 같네 뭐노ㅋㅋㅋ
???
ㅋㅋㅋ 나보다 말 잘하네 십
아니 이왜진?
둘 다 씹 고학력 한국 전공자 아님 ㅋㅋ?
동네 어르신 말하는거랑 똑같노ㄷㄷ
어릴땐 잘 몰랐는데 나이 먹어갈 수록 완전히 다른 외국어를 저렇게 유창하게 하는 사람들 보면 정말 대단하다고 생각함
그러네 한번도 생각해본적이 없는데 you같은게 없네 - dc App
당신이랑 너 둘다 애매하니까 굳이 언급해야할때는 선생님으로 퉁침ㅋㅋ
저 오른쪽남자 한국말졸라졸라졸라 잘함 진심결혼하고싶다
게이게이야..
게이게이야
ㄹㅇ 이게 존나 불편함 첨 보는 사람이나 직급 모르는 상사 부를때 애매하더라 당신이라하면 존나 기분나빠하고
선생님
즈어..
마
니가 - dc App
미국 퓨리서치 여론조사 일본인 혐중비율 90% 세계 1위 w w w w w 세계국가 혐중비율 70% 전 세계가 네트우요 w 반일 바보 바퀴벌레 시나징은 일본에 오지 마 빈곤 농민공으로 중국공산당에 투쟁하는 것이 좋다 센카쿠 영역에서 나가라 똥 시나 놈들 난징사건으로 일본을 두들기는 배설물 민족 중국 시나징 w w
야임마
"니가"
You racist!
헬조센징이라.......... 똥송합니노...........
il
존나 쓸데없이 정치적
nigger
얼마 전에도 다른 글에서 내가 You가 없어서 불편하다고 하니까 별의 별 놈들이 튀어나와서 개소리 오지게 하던데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한국인인 너가 댓글로 띡싸니까 그런반응이 나온게아닐까?? 하다못해 너가 저렇게 유튜브로 설명만했어도 설득력이 확 달라졌을듯 ㅇㅇ - dc App
맞긴 하노 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 오리지날 한국인들은 이렇게 살아서 그런지 전혀 안 불편함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
언어학자랑 야붕이..
별의 별->별의별
인터넷에선 님으로 대체가능
you의 모든 활용에 대응되는 것 같은데ㅋㅋ
님 천재?
너검마
근데 저건 영어특 아님?
스페인어도 주어 존나 생략하는거 같은데
로망스어들은 영어과 다르게 동사가 굴절해서 1인칭인지 2인칭인지 3인칭인지 구별할수 있다
영어는 로망스어 동사 ㅈㄴ 변하는거보면 선녀다 영미에게 감사해라
당신~ 사랑하는 내~