viewimageM.php?id=employment&no=29bcc427b78377a16fb3dab004c86b6fcc182254367d30ee27fc962bef292dd074d22e99087d1bdca3898652edf39389d47c5c1fc9e6f431aa34eb2b0f6eaba28ac6c3


이렇게 쓰면 촘 닭살 돋나요...?
영문 표현은 레알 거위살 돋는 거 같네요....으으...

나로선 저거보다 더 적합하고 좋은 표현을 찾을 수가 없는데....

\"일신상의 이유\"  <--- 이렇게 쓰면 안 좋게 본다고 그래서... 이 말은 되도록 피하고 싶은데...