이거 자막달려고하는데 번역이 맞는지 모르겠음
가능성의 한계를 알아보는 유일한 방법은 불가능을 넘어가는 것 뿐입니다.
우주에는 알려지지 않은 숨겨진 연구 시설, 고대 유물 사이트, 그리고 밝혀지길 기다리는 신비한 공간이 가득합니다.
(17초부분)
with unique skills and specialized gear
will be prepared to face the challenges that stand between me, and untold riches.
탐사 콘텐츠 팩으로 모험을 떠날 준비를 하십시오.
도움!
펀즈털
언급되지않은 이끼...!
고유의 기술과 특화된 장비로 그대와 막대한 부 사이에 놓여진 도전에 준비를 하십쇼
뭔가 한글문맥이 이상하네 암튼의미는 저런느낌?
오오 ㄳㄳㅅㄳㄱ
시련으로 번역하는게낫지않을까. 슈퍼직역이네
막대한 부가 어딨냐 이끼지 이끼
펀즈님 빨리 2글스파크 빨리... 현기증....
감사합니다여러분