뭐 갓킹데드나 다른 미드나 다 마찬가지지만,


제발 능력 안되면 (영어공부한답시고) 자막에는 손 안댔음 좋겠다..


네이티브나 혹 그에 준하는 수준이라도 자막 만드는건 그리 쉬운일이 아닌데


그저 독해함 해보겠다고 하는건 어불성설이다.


것땜에 혹시 다른 능력자가 이미 자막 나왔네, 안만들어~ 


할 수 있는거 아니냐?


난 그냥 내가 볼 자막 내가 만들어 본다, ㅆㅂ 


(워킹데드도 블루레이판으로 싱크 맞춰서 시즌3까지 다 만들었고)


그냥 잘못 번역된 문장이나 문체로 드라마의 질까지 격하되는걸 보자니 좀 안타깝더라,,


특히 드라마가 더 심해 영화보다..