내가 마지막으로 본 더빙판 미드가 폴링 스카이스였는데
거긴 주인공 빼면 개씹저퀄이였던걸로 기억함.
근데 미스터 로봇은 더빙 퀄리티가 ㅅㅌㅊ인 것 같다. 주연 조연할거없이 대부분 연기력은 흠이 없어보임
다만 원작과의 싱크로에 치중하진 않은 것 같더라. 몇몇 배역빼면 원 배우들이랑 느낌이 딴판임
개인적으로는 샤일라랑 타이렐 더빙이 젤 맘에 든다.
엘리엇
엘리엇새끼는 성우가 국내판 셜록 성우랑 동일인이라는데
중저음도 아니고 그냥 무난한 미성으로 연기하는 성우라서 뽕 존나 쳐맞은 원판 느낌이랑은 딴판임
독백 장면에선 특히 그냥 흔한 선역 남자주인공 느낌난다. 대화장면에서는 뭔가 일부러 목소리 까는 느낌도 있긴 함
원작에서의 도프하고 딥다크한 라미의 목소리가 부담스럽다면 국내판 성우의 목소리가 맘에 들 것이다. 연기력 자체는 ㅅㅌㅊ
특히 이 장면 더빙이 정말 괜춘하게 나온듯.
안젤라
안젤라가 아마 원작이랑 괴리가 가장 심할것임. 목소리가 어렸을때 투니버스에서 많이 듣던 목소리라서 익숙했다.
원작보다 목소리 톤이 훨씬 업되있다. 더빙판도 나름 괜춘한데 신경질적인 느낌이 부각됨
미스터 로봇
걍 듣자마자 상디떠오름
갠적으로 원판의 허스키한 목소리를 별로 안좋아했는데 더빙판은 그런게 없어서 맘에 들엇따
타이렐
성우 연기하는게 존나 신박햇다. 뭔가 일상생활에서 대화하는 것처럼 작위적인 느낌이 없다고 해야하나
목소리에 냉소적이고 남 깔보는 캐릭터성이 잘 스며들어 있는것같다. 똥꼬씬 더빙하면서 성우가 무슨 생각 했을지 궁금하다.
달린
조안나랑 성우 돌려쓴다. 조안나는 좋은데 달린 연기할때는 그닥이더라 콧소리가 너무 많이 들어가있음 달린 특유의 빼액거리는 장면나올때마다 연기력 반감됨
목소리가 뭔가 안젤라 성우랑 비슷하다.
화이트로즈
얘도 성우 돌려쓴 거 같은데 누군지 잘 모르겠다. 여장남자 연기하는데 조금이라도 여자처럼 하려고 한 노력이 1도 없었던 거 같아서 아쉽다. 더빙감독 의도였겠지만..
목소리만 들으면 그냥 나긋나긋한 남자같음
제일 좋아하는 미드를 더빙판으로 보니까 느낌이 색달랐다.
특히 이 미드가 우리나라에선 금기시되는 걸 다룬 장면들이 많은데 그것들까지 여과없이 더빙되니까 웃기더라. (타이렐 똥꼬쇼, 안젤라 성희롱, 크리스타 폭로 등등)
기미갤러들이 대부분 극혐하는 미드지만 소수 미봇 좋아하는 게이들은 한번 봐보는것도 나쁘지않을듯
이상 미알못 일기 끗 ㅎㅎ
미스터로봇이 숨은 명작임. 대사가 많아서 거르는 사람이 많은데 영자막으로 하나하나 세심하게 읽어보면 진짜 각본 잘 썼음.
더빙판무료임?
신규가입하면 7일간 무료임. 비자카드 이런거 있어야됨
헐ㅋㅋ 아마존에 더빙도 있다니.., 아마존에 한글자막으로 된거 얼마나 있어?
한글자막은 아직 별로 없어. 자막퀄도 오역이나 어정쩡한거 꽤 있음. 알바한테 맡기는 거 같아. 미스터로봇도 시즌1밖에 없어서 토렌트로 봤음. 아마존 홈피에서 1달 무료 신청할 수 있음. 대학이메일 6개월 무료도 된다는데 안 해봤다.
모든 더빙은 원작 느낌이 나질 않음