viewimage.php?no=24b0d769e1d32ca73ced80fa11d02831208acfae4be8406aea1df501c6adc8af52513175032d3e84b5bdc7b2cd28674f57b2fd749ff35d589fbaa3369f5ba6a7582b42d9e8d688a991



나는 미국 애니 위주로 번역하는 사람인데 념글 보고 옛날 생각나서 써봄.

1년전? 한창 워킹데드 챙겨볼때 번포 자막을 받았었는데

번역질이 진짜 과장 하나도 안보태고 번역기가 백배는 나은 수준이었음, 주인공 이름이 릭, 마가렛 인데

맄, 마가릳 이렇게 번역하고, 칸디만트, 오케이, 왓더 헬 이렇게 사실상 번역을 아예 안하고 그대로 소리나는대로 쓴 수준 이었음

진짜 초등학생이 공부할라고 만든거면 모르겠는데 자기는 영어를 현지인급으로 잘해서 남들이랑은 다르게 자막을 만든다고 하는 자막러였음.

거기까지는 별난 사람이겠거니 하는데 댓글이 가관임.

자막이 자막이다 보니깐 당연히 비판적인 댓글이 달리는데

진짜 일반인의 상식으로 이런 테러수준의 자막을 옹호하는것도 신기하지만, 댓글 보면 그 자막을 진짜 자막으로 보고 즐길수 있다고 생각하고 있고, 그런 쓰레기를 올려놓고 감사 받기를 원하는데

줄줄이 댓글 달리는거 보면 번포는 그런 사람으로 가득 차있는것 같아서 진짜 ㅈㄴ 신기했음.

그리고 번포 유저들 자막 올리면서 너무 당연하게 '관심'과 '보상'을 요구하던데 그럴때마다 진짜 인간 군상에 질려버림...

나도 블로그에 미애니 번역하지만 (인기 없는 만화인 탓도 있지만)댓글 달린 글 하나도 없음, 그래도 그냥 번역함. 조회수는 늘어나니깐, 감사 댓글 달리는게 아니라 내가 좋아하는 애니를 누군가 알게 되고, 한 명이라도 더 같이 즐긴다는게 기쁨이기 때문임.
솔직히 번포나 여기나 돈 받고 일하는것도 아니자너?

애니 말고도 기미갤에 워킹데드 번역했었고 계속 번역해달라는 댓글도 많이 받았는데 기미갤에 올린 번역들은 전부 유동으로 올렸고 답변도 하나도 안했었음.

인터넷에서 이런 소리 해봐야 벽보고 말하는거나 다름 없지만 같은 자막러로써 번포 유저중에 한 명이라도 자막 제작의 기쁨을 다른데서 느꼇으면 하는 마음이 도중에 생겨서 글이 좀 길어졌음.

디씨는 자막 만들어줘도 욕한다 하는데. 솔직히 본인이 부족한거 알면, 부족한 자막입니다 공부할라고 만들었어요.. 이런 식으로 쓰면 아무도 모라안함.
그래도 욕먹었다? 그건 디씨라서 욕먹는게 아니라 그냥 어딜가든 한명씩 있는 정신병자한테 재수없게 걸린거임...

오래된 생각이다.