럭키가 번역한거다..돌보미 충동을 없앤다는거 자체가 말이 안되는 내용이다.

마더는 돌봄 프로그램이 세팅되어 있는데 어떻게 충동이라 표현하지?

본능이라고 썻으면 이해라도 됬다..충돌 오타난걸로 생각했는데 그것도 아니다.

번역기 그대로 돌린거다

애초에 말이 안되고 이해 안되는 번역이다.


7aea8768f5dc3f8650bbd58b3680706c10514450


지사무칸 번역을 보자..마더의 돌봄 프로그램이 세팅되어있기 때문에 그걸 어기고 장어를 죽일려면

프로그램 충돌이 발생할수 있는걸로 자연스럽게 번역했다

럭키 아직도 깝치냐?


7beb8668f5dc3f8650bbd58b3680716908a50827