왜 다크패신저를 고유명사로 안쓰고 어둠의 동승객이라하고


베이하버부처도 항만의 도살자라는 좋은 번역이 있는데 왜 자기마음대로 하지?


불론 번역가 마음이지만


오리지널 시리즈를 쭉 봐오던 사람들이 사용하던 용어 그대로 써주면 참 좋을텐데 이게 아쉽네