이것보다 더 많겠지만 걍 내가 봤던 미드중에 실력부족인 자막러들 골라봄
1. seasle - 영어실력은 거의 초딩수준인데 다작중이심
2. Jake - 본인이 실력없는 것도 알고. 만든거 보면 편당 최소 오역 5개씩은 꾸준한 분
3. 박소저 - 본인이 실력 없는 걸 아심. 그리고 작품마다 오역은 여러개씩 꾸준하심
4. 에바그린 딸잽이 - 슈퍼스토어 1화 자막 10줄만에 오역 몇개씩 터지는거보고 걍 접음. 그냥 열심히만 하시는 좋은분.
아마 이것보다 더 많겠지. 내가 한국p2p로 다운받아 볼 때만 한자막으로 미드를 보는 편이라 그나마 이정도만 찝어내지 사실상 실력부족 자막러들 우글우글 할 거다ㅋㅋㅋㅋㅋ
+추가
5. 전타우렌 - 말이 많아서 워킹데드 자막 확인했다가 첫 대사에서 걍 끔. 실력부족인데 다작하는 자막러중에 단연 탑이시다.
다작이나 뭐 하는 건 좋은데 발전의 모습이 없음 받아서 처먹는 새끼라서 불만충 하긴 싫은데 존나 잘 들리는 문장도 의역이나 오역이면 풀발기로 까고 싶음 - DCW
ㄴ자막을 많이 만든다고 영어 실력이 느는게 아니다. 이미 완성된 영어실력으로 자막을 만들어야되는데. 실력도 안되면서 인간들이 잘한다 잘한다 해주니까 발퀄로 다작. 결국에 피해보는건 그 자막으로 보는 사람들인데 본인들은 그것도 모르고 계속 찬양. 악순환의 연속.
ㄴ 존나 싫다 ㅆㅂ... 보징어 고소 사건 대규모 자막러 탄압 이전에는 그래도 고퀄 자막러들 간혹 보였는데 이젠 아주 씨가 마름 - DCW
휴일 막날이라 강제소환 당했습니다. 전 전타우렌이 아니라 전타우랜인데 렌/랜 구별 좀 부탁드립니다. 그리고 첫 대사로 판별할 정도의 실력자시라니 황송하옵니다
플래시 자막 새끼. 개선동 오지던데~
이런 어그로 종자 새끼들은 도대체 왜 살까? 자막으로 쳐 보면서 감사합니다 댓글 하나 남긴적이나 있을까 인생 쓰레기 새끼
전타우랜 워킹데드 공감 ㅋㅋㅋㅋㅋ 그 초반에 좀비 몰고가면서 무전기하면서 시작할때 ㅉㅉㅉ
ㄴ몇 화지요? 그 부분이 어쨌는데요? 그리고 수정 후 자막 맞나요? 뭔가 이상하게 물타기 하시네~ 가만히 있으니 제가 뭐 같이 보이나 보죠?
불만충 씹쓰레기새 끼ㅋㅋㅋㅋ