기계번역이 해석을 할 수 있다지만 결정적인 순간에 분위기를 망치는 경우가 많아서 마침 휴가이기도 하겠다 불태울 생각으로 번역중입니다. 다행히 2주동안 나무위키에 번역 지침으로 쓸 정보가 쌓이고(꺼무위키라고 욕먹긴 하지만 그래서 나무 내부에서 용어에 대한 일종의 지침이 형성되었음), 용어 정리가 되어서 8만 단어 쯤 되지만 며칠 불태우면 대충 가번역 가능할 듯 합니다. 그래도 역자는 많을 수록 좋으니 혹시 번역 하거나 하려는 다른 겔럼들 있나요?


공식적인 일이라고 생각해서 디씨체 안쓰는 검 용서해 주셈.