맨날 로컬 되서 부산 서울 한국이름 쓰고 이러고 더빙햇는데
요즘 코난 극장판 전부 원작 이름 쓰네
레이지(ehf79)
2026-04-06 16:37:00
추천 0
댓글 5
다른 게시글
-
하아 머리 아파
아싸찐따미..(rescue2525) | 2026-04-06 23:59:59추천 0 -
국방의 의무 통지서 왓네
[6]야옹어르신(storage1993) | 2026-04-06 23:59:59추천 7 -
안마장판 이거 좀 이상한데?
[4]프로갓수(merryshity) | 2026-04-06 23:59:59추천 0 -
스틸볼런 2화는 가을 방영 예정
[11]키 도(sfcarlvinson) | 2026-04-06 23:59:59추천 0 -
3분 늦어서 결석됐는데 걍 교실 나갈까
[10]하늘바라기(function8845) | 2026-04-06 23:59:59추천 0 -
실지주 라노벨로 보니까 애들 이름 존나 헷갈리네
피채원(bloodfill1) | 2026-04-06 23:59:59추천 0 -
구원순애란거 뭔가 뒤틀린 나르시즘이라고 해야하나
[4]스즈카아아..(note5105) | 2026-04-06 23:59:59추천 0 -
근데 고닉 들킨 김에 걍 실명 까면 이제 고로시 면역 아님?
[3]그림먼저본..(jklee1427) | 2026-04-06 23:59:59추천 0 -
퇴마부 신작 개껄리네 어흐흐흐흐
갱갱갱생아..(mandrice1818) | 2026-04-06 23:59:59추천 0 -
요즘 원피스 애니 퀼 좋아졋나
[4]레이지(ehf79) | 2026-04-06 23:59:59추천 0
재개봉하는 키드 극장판도 원작 이름으로 부르더라
러시아에그편도 ㅇㅇ
그야 어릴땐 애들이 일본인거모르니까 요즘은 정보접하기가 쉬워서 로컬해가며 '한국' 할 의미가 없잖아 - dc App
세뇌해봤자 바로 풀린다는 느낌아닌감 - dc App
@누나♡ 딴건 몰라도 자주보는캐릭가 더빙으로 원작 이름 쓰닌간 먼소리인가 해서 헷갈린