얘 라틴어 표기 보니까 Roche Frain이던데
이걸 닛폰어로 읽으면 플레인이 되는 거임?
프레인이 맞지 않냐?
일본 애들이 영어를 잘 못하잖아
일본어로는 프레인 되는데 걍 언어알못 븅신이라서 플레인이라고 한 거?
그런 거 같은데
일본 애들이 영어를 잘 못하잖아
일본어로는 프레인 되는데 걍 언어알못 븅신이라서 플레인이라고 한 거?
그런 거 같은데