한글번역 이상하게 될까봐 걱정하길래
지피티로 돌려봄 ㅋㅋㅋㅋ
준환이는 이제 막 등장한 주니어 선수도 아니고, 실력과 인기를 모두 갖춘 세계 톱 선수예요. 그런데도 팬 한 사람 한 사람에게 정성스럽게 응대해주다니, 정말 얼마나 착한 아이인지 고마워요 일본 온천에서 푹 쉬고 가요. 일본 온천은 정말 최고니까요
위의 글이 반응이 좋은 것 같아서, 한국 팬들은 어떻게 생각할지 궁금해서 한국어로 번역해봤더니 “준환은 아주 젊은 눈물”이라고 번역돼서 웃겼어요 ㅋㅋ
뭐, 젊긴 하지만요 ?
제가 정말 말하고 싶었던 건 “준환은 정말 좋은 사람이에요”였어요.
한국어로는 이 표현이 맞나요? → 준환은 아주 좋은 사람
이거 올린분임 ㅋㅋㅋ
이것도 긁혀서 개념내렸나봄 재업
후기까지 긁혀서 신고하네ㅁㅊㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이런거까지 신고하냐 추하다
준느 너무 착해
감동이야
일본 온천 거의 다 가짜 온천인데
청소도 안하고
<진짜 유교걸> * 여필종부 (女必從夫) : 아내는 반드시 남편을 따라야 한다는 말. * 삼종지도 (三從之道) : 예전에, 여자가 따라야 할 세 가지 도리를 이르던 말. 어려서는 아버지를, 결혼해서는 남편을, 남편이 죽은 후에는 자식을 따라야 하였다. * 칠거지악 (七去之惡) : 예전에, 아내를 내쫓을 수 있는 이유가 되었던 일곱 가지 허물. 시부모에게 불손함, 자식이 없음, 행실이 음탕함, 투기함, 몹쓸 병을 지님, 말이 지나치게 많음, 도둑질을 함 따위. * 빈계지신 (牝鷄之晨) : 암탉이 새벽을 알리느라고 먼저 운다는 뜻으로, 부인이 남편을 젖혀 놓고 집안일을 마음대로 처리함을 이르는 말. "암탉이 울면 집안이 망한다"는 의미가 일반적으로 알려져 있고, 대부분의 사용도 이 의미로 하는 것이다.