His parents encouraged the young Nakamura to study abroad where there was very little Japanese spoken. He chose Alaska, a place he had grown to love on family whale-watching, camping, and snowboarding trips. The Alaskan outdoor lifestyle is still a main influence for many of visvim's piece
나카무라 히로키의 부모님은 어린 히로키 보고 일본어가 많이 쓰이지않는 곳으로 가서 공부하길 부추김.
히로키는 알래스카로 가서, 웨일워칭도하고 캠핑도 하고 스노우보딩도 많이하고..
알라스카의 아웃도어 라이프스타일은 많은 비즈빔 제품의 메인 아이디어가 됌.
As a teenager growing up in Tokyo, Nakamura used to travel to the U.S. to search for vintage Levi's.
He and friends would make the trips and return feeling like they were the only ones in Tokyo wearing vintage denim and Red Wing boots.
도쿄에서 자란 청소년인데도, 히로키는 미국에 빈티지 리바이스를 찾으러 여행을 떠나곤했음(존나 부럽다 청소년기에 여행)
그와 친구들은 여행을 갔다오면서 자신들이 도쿄에서 빈티지 리바이스와 레드윙 부츠를 신는 유일한 사람들처럼 느꼈다고함
Nakamura worked as a designer at Burton Snowboards for eight years before venturing off to start visvim.
히로키는 비즈빔을 시작하기 전에 버튼(burton)에서 디자이너로 8년간 일했음.
The word "visvim" has no meaning.
Nakamura wanted the brand name to be made up and he liked various V-lettering logos, so he started looking through the "V" section of the dictionary for inspiration. He explains that, "I found 'vis,' then I found 'vim' and visually I liked how they looked together."
비즈빔은 의미가 없는 단어. 히로키는 V가 들어가는 많은 로고들을 좋아했음. 그래서 영감을 받기위해 영어사전에 V쪽을 찾아봤다함.
그가 말하길 "사전에서 vis를 봤고 다음엔 vim을 봤다, 그리고 그 두개가 같이 있는게 시각적으로 좋았다"라고 했음.
visvim's most popular shoe model, the FBT, is named after the short-lived English New Wave pop band, Fun Boy Three.
Nakamura said the inspiration came from a Fun Boy Three record cover, which Hiroshi Fujiwara showed him. Fujiwara pointed out lead singer Terry Hall’s moccasins, and suggested Nakamura make something similar.
비즈빔의 가장 유명한 신발 FBT는 영국 뉴웨이브팝밴드인 Fun Boy Three를 따서 이름 지음.
히로키가 말하길 후지와라 히로시가 보여준 Fun Boy Three의 레코드 커버를 보고 영감 받았다고했음.
후지와라 히로시가 히로키한테 리드 싱어인 테리 홀의 모카신에 대해 이야기하면서 비슷한걸 만들어보라고했음.
The inspiration for the FOLK series came from an elderly Sami tribeswoman who made Nakamura a pair of reindeer-hide boots.
While in the Sami-inhabited region of northern Scandinavia, Nakamura was wearing a pair of sheep-skin prototypes he had made, but his feet were freezing. The tribeswoman was concerned, so she made a pair of boots for him. He claims the “primitive” Sami boots were some of the warmest, most breathable, and functional boots he'd ever worn.
폴크 시리즈는 히로키에게 순록(레인디어)가죽(하이드)부츠를 만들어준 나이 많은 사미부족의 여인에게 영감을 받음.
사미족이 사는 북 스칸디나비아 지방에서 히로키는 자신이 만든 양가죽으로된 프로토타입의 신발을 신고 있었는데
발이 존나 추웠다고함.
그 부족의 여인은 그가 신경이 쓰였고, 그래서 부츠를 하나 만들어줌.
히로키가 말하길 그 원시적인 사미 부츠는 지가 신어본 신발들 중에서
가장 따뜻하고, 통기성이 있고, 기능적인 신발 중 하나였다고함.
The Christo Sandal is inspired by the "wrappings" of the artists Christo and Jeanne-Claude.
"Shoes are, in a way, very similar to Christo’s wrappings of bridges, monuments, natural formations, and other varieties of everyday objects. The wrappings offer the viewer a general idea of what is underneath without revealing what is really underneath.
"I sought to create a sandal with that idea behind it. Since sandals are usually worn during the hot summer days, a typical sandal utilizes very little material and reveals most of your foot. But the CHRISTO is the opposite of that. It covers most of your feet, revealing only small parts with a strap that criss-crosses the top of your foot, as if your feet were bound inside this material."
크리스토 쓰레빠는 크리스토와 쟝클로드의 '랩핑'으로부터 영감 받음
"어떤 면에서 신발이란, 크리스토의 '포장'과 비슷하다.
그들의 '포장'은 관객으로 하여금 포장 아래에 무엇이 있는지 보여주지 않으면서도
포장 아래의 것들에 대한 개념을 전달한다."
"나는 전자의 아이디어를 활용해 샌달을 만들길 원했다. 보통 샌달은 더운 여름날에 많이 신기 떄문에 샌달은
자재가 적게 들어가고 발의 많은 부분을 드러낸다. 그러나 크리스토는 반대임.
발의 적은 부분만을 드러내며, 마치 니 발이 안에 묶여있는듯한 느낌을 주는 스트랩들로 너의 발 대부분을 덮는다"
The strings used to stitch the hides together for the FW12 teepee were tanned using buffalo brains.
FW12 떄 티피(천막)의 가죽을 꿰메기위한 실은 사실 태닝된 버팔로 뇌임.. (불쌍한 버팔로찡..ㅠㅠ)
The tiny cross used throughout the FW13 collection is based on the "+" symbol always found in artist Joseph Beuys' signature.
The cross has been used in past collections as well, as have other references to the German conceptual artist's "Social Sculpture."
13FW 시즌에 쓰인 작은 십자가는 독일 예술가인 요제프 보이스의 시그니처로부터 따옴.
Nakamura claims to never wear socks because he wants to feel the materials of the shoe on his skin.
He says, “I never wear socks, I like to test my products and feel the leather or materials next to my skin. I never want to sweat in my shoes. This is how moccasins were worn for hundreds of years.”
히로키는 절대 양말을 신지 말라고 말함. 왜냐면 신발의 자재를 피부로 느끼길 원하기 때문.
그가 말하길 "나는 절대 양말 안신는다. 나는 내 제품의 가죽과 자재를 내 피부로 느끼고 테스트하길 좋아한다.
나는 신발 안에 땀 흘리고싶지않다. 그리고 이게 사람들이 몇백년 동안 모카신을 신었던 방법이다"
visvim often crushes up a beetle-like insect, the Cochineal, to create a dye.
It takes 80,000 to 100,000 of the insect to make one kilogram of dye.
비즈빔은 때론 코치닐(벌레)를 으깨서 염료를 만든다
1키로그램의 염료 만들떄 8만에서 10만의 벌레를 으깸...
(예로부터 카마인, 카민색 염료도 예전에 이렇게 만들었다고 들었습니다)
Nakamura has gone on record to say he doesn't care where his pieces are produced, as long as they're made well.
He explains that, "My job is to coordinate and make things better, so I’ll produce anywhere it takes to do this. If I find good factories or suppliers in Italy, France, America, Japan, or China, then I’ll use them."
히로키는 자기 제품이 "잘" 만들어지는한 어디서 만들어지는지 신경 안쓴다고했음.
그가 설명하길, "내 직업은 브랜드가 더 나아지게끔 하는것이므로 그러기 위해선 어디서든 생산할거다.
이태리나 불란서나 미국이나 일본이나 중국이나 좋은 공장이나 공급자를 만난다면 그들을 사용할거야"
비즈빔의 여성라인 WMV는 지 마누라인 켈시가 디자인함
는 250만원 (히로키가 전세계 돌아다니면서 수집한 빈티지 반다나로 만든다고함)
visvim's FW13 Exploratory Robe is made of tree bark.
The piece is completely handmade and carries a very steep price tag of up to $30,000.
FW13 Exploratory Robe(탐험가 로브)는 나무 껍질로 만듬.
완전 토탈 수제작임. 가격은 3만달러 = 30,885,000원(네이버에서 환율 검색해봄.. 3천만원,.,..)
Union Los Angeles and Chris Gibbs are planning on bringing the world-renowned, VIP-only visvim trunk show to New York sometime in 2014.
A lot of the product is made-to-order for the individual, so the show is custom-built for customers and is invite only.
Union Los Angeles와 크리스 깁스는 2014년에 VIP전용 비즈빔 트렁크쇼를 뉴욕에 갖고오려함
많은 제품이 주문제작이고, 쇼 자체도 고객을 위해서 커스텀빌트고, 고객들도 온리 초대로 올수있음(초대제)
약간 괴팍한 성격일거같다
하아 갓즈빔...
갓즈빔
이거 긁어온건데 사진이랑 같이 봐야 이해 쏙쏙인데 ㅋㅋ 암튼 비싼덴 이유가 있는 ... 염료이야기랑 원피스 이야기가 충격 ㅋㅋ
ㅋㅋ지리네