viewimage.php?id=2bafdf2bf6dd3eb279bec4b0&no=24b0d769e1d32ca73fed80fa11d02831b68b1d4bae6818fe3ec5b78ec5904d15d0bfe36ffb19b1e6b9c6351a45c7f8131f60965ca0e83c2852956f1c489f7c4e9cac37463ec2ec0a


닥3은 버클러인데 1,2 동안 줄창 쪽본식 발음인 바쿠라라고 번역되었다

일본어를 잘 모르는 사람이라면 이게 뭐여 하면서 고갤 갸우뚱했을 것이다






viewimage.php?id=2bafdf2bf6dd3eb279bec4b0&no=24b0d769e1d32ca73fed80fa11d02831b68b1d4bae6818fe3ec5b78ec5904d15d0bfe36ffb19b1e6b9c6351a45c7f87eb123793f5987f881b43a075563940c76ca854eb439f74f


스꼴라의 DLC보스 잠자는 용 신드래곤


하지만 이새끼의 이름은 신(sinh)이다 뒤에 드래곤따위는 안 붙었다

설마 잠자는 용, 신 으로 번역하면 한국인들이 뭔소린지 못 알아볼 거라고 생각한 것일까